İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çuec haraguiaren arauez iugeatzen duçue, nic eztut iugeatzen nehor.
vous jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haraguiaren arauez anhitz gloriatzen diradenaz gueroz, ni-ere gloriaturen naiz.
puisqu`il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
halacotz, ministerio haur dugularic recebitu dugun misericordiaren arauez, ezgara naguitzen.
c`est pourquoi, ayant ce ministère, selon la miséricorde qui nous a été faite, nous ne perdons pas courage.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecen testificatzen dut, ahalaren arauez, eta ahalaz garaitic, gogatsu içan diradela:
ils ont, je l`atteste, donné volontairement selon leurs moyens, et même au delà de leurs moyens,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ikussaçue israel haraguiaren arauez dena: sacrificioac iaten dituztenac, eztirade aldarean participant?
voyez les israélites selon la chair: ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l`autel?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erraiten dudana, eztut iaunaren arauez erraiten, baina erhogoaz beçala, gloriatzeco segurança hunetan.
ce que je dis, avec l`assurance d`avoir sujet de me glorifier, je ne le dis pas selon le seigneur, mais comme par folie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ala guiçonaren arauez gauça hauc erraiten ditut? ala legueac-ere eztitu gauça hauc erraiten?
ces choses que je dis, n`existent-elles que dans les usages des hommes? la loi ne les dit-elle pas aussi?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"%s" taldekatze-arau ezezaguna
règle de regroupement inconnue « %s »
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor