Şunu aradınız:: etche baita (Baskça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

French

Bilgi

Basque

etche baita

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

Fransızca

Bilgi

Baskça

baita

Fransızca

untxin

Son Güncelleme: 2020-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

etche ona

Fransızca

etche ona

Son Güncelleme: 2023-12-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

etche sarhya

Fransızca

etche sarhya

Son Güncelleme: 2020-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

orduan iesusec erran cieçón, egun saluamendua etche huni eguin içan ciayóc, ceren haur-ere abrahamen seme baita.

Fransızca

jésus lui dit: le salut est entré aujourd`hui dans cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d`abraham.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta baldin etchebat bere contra partitua bada, ecin dauque etche hura.

Fransızca

et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta etche gainean datena, ezalbeiledi iauts deusen bere etchetic eramaitera:

Fransızca

que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

harc erranen drauzquic hitzac, ceinéz saluaturen baitaiz, eta hi eta hire etche gucia.

Fransızca

qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

cein-ere etchetan sarthuren baitzarete, lehenic erraçue, baquea dela etche hunetan.

Fransızca

dans quelque maison que vous entriez, dites d`abord: que la paix soit sur cette maison!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta bulkatu çuenean pierrisec etche aitzineco borthá, ilki cedin nescatobat behatzera, rhode deitzen cenic.

Fransızca

il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée rhode, s`approcha pour écouter.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

ilhumbean erraiten drauçuedana, erraçue arguian: eta beharrira ençuten duçuena, predica eçaçue etche gainetan.

Fransızca

ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le en plein jour; et ce qui vous est dit à l`oreille, prêchez-le sur les toits.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta dioste, scribatua da, ene etchea, orationetaco etche deithuren da: baina çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue.

Fransızca

et il leur dit: il est écrit: ma maison sera appelée une maison de prière. mais vous, vous en faites une caverne de voleurs.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta bere etchera eramanic, mahaina eçar ciecén: eta aleguera cedin, ceren bere etche guciarequin sinhetsi vkan baitzuen iaincoa baithan.

Fransızca

les ayant conduits dans son logement, il leur servit à manger, et il se réjouit avec toute sa famille de ce qu`il avait cru en dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

baina harc nola baitzequizquian hayén pensamenduac, erran ciecén, bere contra partitua den resuma gucia, deseguiten da: eta etche bere contra partitua erorten da.

Fransızca

comme jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s`écroule sur une autre.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

eta etche handi batetan eztuc solament vrrhezco eta cilharrezco vnciric, baina çurezcoric eta lurrezcoric-ere: eta batzu ohoretacotz, eta berceac desohoretacotz.

Fransızca

dans une grande maison, il n`y a pas seulement des vases d`or et d`argent, mais il y en a aussi de bois et de terre; les uns sont des vases d`honneur, et les autres sont d`un usage vil.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

bai

Fransızca

oui

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,025,311 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam