Şunu aradınız:: litzateke (Baskça - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

İspanyolca

Bilgi

Baskça

litzateke

İspanyolca

sería

Son Güncelleme: 2023-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

zabalera gutxienez 1 izan beharko litzateke.

İspanyolca

la anchura debe al menos ser 1.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

liburu ona litzateke bere akatsengatik ez balitz.

İspanyolca

el libro sería bueno, si no fuera por sus errores.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

pasahitza konfiguraketa fitxategian gorde beharko litzateke? ez da segurua.

İspanyolca

¿desea guardar la contraseña en el archivo de configuración? no es seguro.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

% 1 etiketa fitxategi guztietatik ezabatu beharko litzateke? @ title

İspanyolca

¿seguro que desea eliminar la etiqueta %1 de todos los archivos? @title

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

kde hasten duzunean urruneko aginte infragorri zerbitzaria automatikoki hasi beharko litzateke?

İspanyolca

¿debe iniciarse de forma automática el servidor de mando a distancia por infrarrojos cuando inicie kde?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

pausoaren balioak zero baina handiagoa izan behar du, bestela, serie lineala infinitua izango litzateke.

İspanyolca

el valor de paso tiene que ser mayor que cero. de lo contrario, la serie lineal es infinita.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

saiatu zinta ateratzen desmontatutakoan. aukera hau ez litzateke floppy- zinta unitateetan erabili beharko.

İspanyolca

intenta expulsar la cinta una vez ha sido desmontada. esta opción no debe usarse en el caso de disquetes.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

inprimagailu honek biak egin ditzake, inprimatu eta faxak bidali. zein funtzio erabili beharko litzateke ilara honekin?

İspanyolca

esta impresora soporta la impresión y el envío de faxes. ¿cuál de estas funciones deberá ser usada para esta cola?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

zerrenda elementu kopuru maximoa 500 baina txikiagoa izan beharko litzateke. aurretik ezarritako balioa (% 1) erabiliko da.

İspanyolca

el número máximo de elementos de la lista debe ser inferior a 500. se utilizará el valor anterior (%1).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

ezin izan da mezu hau sinatu, badirudi motorrak ez duela onartzen sinatzea. hau ez litzateke inoiz gertatu behar. eskertuko genizuke errore honen berri emango bazenu.

İspanyolca

este mensaje no se pudo firmar, porque el motor elegido no parece admitir firmado. este caso nunca se debería haber presentado. haga el favor de informar de este fallo.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

gako sekretuak ez lirateke segurua ez den tokian gorde behar. beste norbaitek fitxategia atzeman balezake, gako honen zifraketa arriskuan jarriko litzateke. gako esportatzen jarraitu?

İspanyolca

las claves privadas no deben guardarse en un lugar poco seguro si alguien consigue acceder a este archivo, la seguridad del cifrado con esta clave estará comprometida. ¿continuar con la exportación de la clave?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

normalean, testuinguru kopuru 2 edo 3 izan ohi da. honek konparaketa irakurgarria egiten du eta kasu gehienetan aplika daiteke. 3 lerro baina gehiago hautatzen bada, konparaketa gehiegi handituko litzateke.

İspanyolca

el número de líneas de contexto es normalmente de 2 ó 3. esto hace al diff legible y aplicable en la mayoría de los casos. más de 3 líneas complicará el diff innecesariamente.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

laborategi gehienetan betaurreko babesgailuak erabiltzeko betebeharra dago. hauek gabe, arriskutsua izango litzateke elementu kimikoekin lan egitea. normalean lentea plastiko berezi batekin egiten da, azido eta baseen erasoetatik eta kolpeetatik babesteko.

İspanyolca

casi todos los laboratorios insisten en que todo el mundo lleve gafas de protección. sin ellas, es muy arriesgado trabajar con la mayoría de las sustancias químicas. normalmente, las lentes son de un tipo especial de plástico que protege tanto de impactos mecánicos como de sustancias ácidas y básicas.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

argazkia: argazki bat erantsi daiteke gako publiko batekin batera segurtasun osagarria lortzeko. argazkia gakoa autentikatzeko beste bide bat bezala erabili daiteke. hala ere, ez litzateke sistema honetan autentikatzeko modu bakar bezela konfidatu behar.

İspanyolca

foto: se puede incluir una foto junto a una clave pública para mayor seguridad. la foto se puede usar como un método adicional para autenticar la clave. no obstante, no se debería confiar en este sistema como la única forma de autenticación.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Baskça

litzatekelako

İspanyolca

porque lo haría

Son Güncelleme: 2021-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,415,298 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam