Şunu aradınız:: আর কিছু ছবি দিবে (Bengalce - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bengali

Indonesian

Bilgi

Bengali

আর কিছু ছবি দিবে

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bengalce

Endonezce

Bilgi

Bengalce

এখানে কিছু ছবি দেয়া হলঃ

Endonezce

berikut ini beberapa foto:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

ইন্দোনেশিয়ার দ্বীপমালার কিছু ছবি:

Endonezce

dan beberapa gambar dari kepulauan indonesia:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

ইতিহাস তালিকায় আর কিছু নেই ।

Endonezce

tak ada item lebih lanjut di riwayat.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

বিবিসি কিছু ছবি প্রচার করছে আর বিডিআর সম্পর্কে বিভিন্ন তথ্য জানিয়েছে।

Endonezce

bbc mencantumkan beberapa foto dan beberapa and some kisah latar bdr.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

লাইভজার্নাল ব্যবহারকারী এমেলিটো হারিয়ে যাওয়া দেওয়ালের বেশ কিছু ছবি প্রকাশ করেছে ।

Endonezce

pengguna-li sotvoryaushij miry berbagi 17 foto .

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

কিছু ব্লগার এই ঘটনার স্মরণ করে তার সাথে একাত্মতা প্রকাশ করার জন্য কিছু ছবি ব্যবহার করেছে।

Endonezce

beberapa narablog menggunakan gambar untuk memperingati peristiwa tersebut. pengguna-lj amelito memposkan koleksi foto penghancuran tembok.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

সেজন ্ য তাকে উপেক ্ ষা করো যে আমাদের উপদেশ থেকে ফিরে যায় আর দুনিয়ার জীবন ছাড়া আর কিছু চায় না ।

Endonezce

( maka berpalinglah dari orang yang berpaling dari peringatan kami ) orang yang berpaling dari alquran ( dan tidak mengingini kecuali kehidupan duniawi ) ayat ini diturunkan sebelum ada perintah berjihad dari allah .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

''তুমি আমাদের মতো মানুষ ছাড়া আর কিছু নও, অতএব কোনো এক নিদর্শন নিয়ে এস যদি তুমি সত্যবাদীদের মধ্যেকার হও।’’

Endonezce

( kamu tidak lain hanyalah seorang manusia seperti kami , maka datangkanlah suatu mukjizat , jika kamu memang termasuk orang-orang yang benar " ) di dalam pengakuanmu sebagai seorang rasul .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Bengalce

আর আমরা এই কুরআনে বারবার বিবৃত করেছি যেন তারা স ্ মরণ করে । কিন ্ তু এটি তাদের বিতৃষ ্ ণা ছাড়া আর কিছু বাড়ায় না ।

Endonezce

( dan sesungguhnya telah kami jelaskan ) kami terangkan ( di dalam alquran ini ) misal-misal , janji dan ancaman ( agar mereka selalu ingat ) maksudnya mengambil pelajaran darinya ( akan tetapi tidak menambahkan kepada mereka ) hal tersebut ( melainkan hanya menambah mereka lari ) dari perkara yang hak

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

তখন তাদের আর কিছু অজুহাত থাকবে না এই বলা ছাড়া -- ''আমাদের প্রভু আল্লাহ্‌র কসম, আমরা বহুখোদাবাদী ছিলাম না।’’

Endonezce

( kemudian tiadalah ) takun dapat dibaca yakun ( fitnah mereka ) dapat dibaca fitnatuhum dan fitnatahum ; artinya alasan mereka ( kecuali mengatakan ) selain ucapan mereka ( " demi allah , tuhan kami ) dibaca dengan jar sebagai sifat , dan dibaca nashab sebagai seruan ( kami bukanlah orang-orang yang musyrik terhadap allah " ) .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Bengalce

''আর যদি তোমরা প্রত্যাখ্যান কর তবে তোমাদের পূর্বযুগের সম্প্রদায়গুলোও প্রত্যাখ্যান করেছিল। আর রসূলের উপরে পরিস্কারভাবে পৌঁছে দেওয়া ছাড়া আর কিছু নয়।’’

Endonezce

( dan jika kalian mendustakan ) aku , hai penduduk mekah ( maka umat sebelum kalian juga telah mendustakan ) umat-umat sebelumku . ( dan kewajiban rasul itu tidak lain hanyalah menyampaikan agama allah dengan seterang-terangnya " ) dengan penyampaian yang sejelas-jelasnya .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Bengalce

অথবা তুমি কি মনে কর যে তাদের অধিকাংশই শোনে অথবা বোঝে ? তারা তো গরু-ছাগলের মতো ছাড়া আর কিছু নয় , বরং তারা পথ থেকে অধিক পথভ ্ রষ ্ ট ।

Endonezce

( atau apakah kamu mengira bahwa kebanyakan mereka itu mendengar ) dengan pendengaran yang dibarengi dengan pengertian ( atau memahami ) apa yang kamu katakan kepada mereka .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

কিন ্ ত তাঁর লোকদের জবাব আর কিছু ছিল না এই ভিন ্ ন যে তারা বললে -- ''তোমাদের জনপদ থেকে লূতের পরিজনবর্গকে বের করে দাও, এরা তো এমন লোক যারা পবিত্র সাজতে চায়!’’

Endonezce

( maka tidak lain jawaban kaumnya melainkan mengatakan " usirlah luth beserta keluarganya ) ( dari negeri kalian , karena sesungguhnya mereka itu orang-orang yang mengklaim dirinya bersih " ) dari dubur kaum laki-laki , yakni tidak mau melakukan homosex .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Bengalce

আর আমি তাদেরকে বিভক ্ ত করে দিয়েছি দেশময় বিভিন ্ ন শ ্ রেনীতে , তাদের মধ ্ যে কিছু রয়েছে ভাল আর কিছু রয়েছে অন ্ য রকম ! তাছাড়া আমি তাদেরকে পরীক ্ ষা করেছি ভাল ও মন ্ দের মাধ ্ যমে যাতে তারা ফিরে আসে ।

Endonezce

( dan kami bagi-bagi mereka ) kami pecah-pecah mereka ( di dunia menjadi beberapa golongan ) terdiri dari beberapa golongan ( di antaranya ada orang-orang yang saleh dan di antaranya ) ada orang-orang ( yang tidak demikian ) yaitu menjadi orang-orang kafir dan orang-orang fasik ( dan kami coba mereka dengan yang baik-baik ) yang nikmat-nikmat ( dan yang buruk-buruk ) dengan bencana-bencana ( agar mereka kembali ) kepada kebenaran dan tidak mau berbuat fasik lagi .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

''আমার প্রভূ! আমাকে পরিত্রাণ করো, আর আমার পিতামাতাকে, আর যে কেউ আমার ঘরে বিশ্বাসী হয়ে প্রবেশ করে তাকে, আর বিশ্বাসীপুরুষদের ও বিশ্বাসিনীদের। আর অন্যায়াচারীদের আর কিছু বাড়িয়ো না নিপাত হওয়া ব্যতীত।’’

Endonezce

ampunilah aku , ibu bapakku ) kedua orang tua nabi nuh termasuk orang-orang yang beriman ( orang yang masuk ke dalam rumahku ) atau mesjidku ( dengan beriman , dan semua orang yang beriman laki-laki dan perempuan ) hingga hari kiamat nanti ( dan janganlah engkau tambahkan kepada orang-orang yang zalim itu selain kebinasaan . " ) atau kehancuran , akhirnya mereka benar-benar dibinasakan .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,101,573 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam