Şunu aradınız:: default (Bengalce - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bengali

Japanese

Bilgi

Bengali

default

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bengalce

Japonca

Bilgi

Bengalce

default variant

Japonca

ラベルdefault variant

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

default theme name

Japonca

メッセージをスレッド化し、スレッドを開始したユーザでスレッドをグループ化します。default theme name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

সমস্যাসূচক বার্তা default filter name

Japonca

エラーメッセージ: default filter name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

@ action: button assign default user face

Japonca

コンボボックスで選択されているユーザに割り当てられている画像です。画像ボタンをクリックして画像の一覧から選択するか、konqueror などから画像ファイルをドラッグ&ドロップしてください。@action:button assign default user face

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

আইকনের ব্যবহার @ label the icon rendered by default

Japonca

アイコンの使用@label the icon rendered by default

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

কলাম দেখাও: @ item: inlistbox show default value.

Japonca

表示するカラム(w):@item:inlistbox show default value.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

continuation of "by default, & message folders on disk are"

Japonca

ローカルフォルダのデフォルトのフォーマットを選択します。 mbox:kmail のメールフォルダがそれぞれ一つのファイルになります。個々のメッセージは、“from ” で始まる行で区切られます。この方法を使うとディスク領域を節約できますが、少し不安定になります (メッセージのフォルダ間移動時など)。 maildir:kmail のメールフォルダはディスク上の実際のフォルダになります。個々のメッセージは独立したファイルになります。こちらを使うとディスク領域をより多く取りますが、メッセージのフォルダ間移動などに際しても安全です。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Bengalce

রং বিন্যাসে "% 1" নামে কোন রং পাওয়া যায় নি। use default color scheme

Japonca

色名 %1が色スキームにありませんでした。use default color scheme

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Bengalce

% 1: identity name. used in the config dialog, section identity, to indicate the default identity

Japonca

お使いの pop3 サーバ (アカウント: %1) は top コマンドをサポートしていないため、サイズの大きいメールをダウンロードする前にヘッダのみを取得することはできません。%1: identity name. used in the config dialog, section identity, to indicate the default identity

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bengalce

ফ্ল্যাট ফাইল ("mbox" ফর্ম্যাট) continuation of "by default, & message folders on disk are"

Japonca

フラットファイル (mbox フォーマット)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Bengalce

default forward template:% 1: subject of original message,% 2: date of original message,% 3: time of original message,% 4: mail address of original sender,% 5: original message text

Japonca

デフォルトの転送用テンプレートdefault forward template: %1: subject of original message, %2: date of original message, %3: time of original message, %4: mail address of original sender, %5: original message text

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,250,694 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam