Şunu aradınız:: ubacimo (Boşnakça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bosnian

German

Bilgi

Bosnian

ubacimo

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Boşnakça

Almanca

Bilgi

Boşnakça

da ga ubacimo?

Almanca

lassen wir es brennen?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

ubacimo ga unutra.

Almanca

syed, bring ihn hinein, bring ihn da rein.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

a sada ubacimo brojeve.

Almanca

wir müssen nur die nummern übersetzen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

ubacimo to u avion!

Almanca

schafft es in die maschine!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

- moramo da vas ubacimo...

Almanca

du wirst für uns reingehen und...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

- dakle, da je ubacimo?

Almanca

also, sollten wir es mal abspielen? - gib es mir, gib es, gib es mir.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

ubacimo i carrie u igru.

Almanca

lasst carrie mitspielen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

ubacimo malo svjetlosti, dolje.

Almanca

machen wir unten etwas licht.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

možda te ubacimo u mornaricu.

Almanca

vielleicht schicken wir dich zur navy.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

jeste, ubacimo ga u vozilo.

Almanca

ja. schaffen wir ihn rein.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

-ubacimo ga unutra i idemo.

Almanca

bringen wir ihn rein und dann weiter.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

hajde da te ubacimo u krevet.

Almanca

schaffen wir dich mal ins bett.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

ako ubacimo toliko energije, šatl će...

Almanca

das überlädt den phasenkompensator. das shuttle... wird explodieren!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

potrebno je da ubacimo nekoga unutra.

Almanca

wir müssen da jemanden reinschleusen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

daj, ne mozemo to da ubacimo u auto.

Almanca

komm, das passt nicht ins auto!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

-nude nam milion da ovo ubacimo u film.

Almanca

- hast du's vergessen? - was vergessen?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

nadam se da ćemo uspeti da vas ubacimo tamo.

Almanca

es ist etwas kurzfristig, aber vielleicht kriegen wir es hin. danke sehr.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

-da. -zasto ne ubacimo uho u abdomen?

Almanca

warum führen wir das ohr nicht in den bauch ein?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

da. ubacimo ih u auto i potražimo svinjsku farmu.

Almanca

packen wir sie in den wagen und suchen wir eine schweinefarm.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Boşnakça

pipetom uzmemo materijal i ubacimo u jajnu stanicu.

Almanca

die injektionspipette... saugt eine blutzelle auf und spritzt sie ins ei hinein.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,058,178 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam