Şunu aradınız:: bises et à bientôt (Bretonca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bretonca

Fransızca

Bilgi

Bretonca

bises

Fransızca

Son Güncelleme: 2020-08-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

bises ´ voyage

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

a bientôt mon ami

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

merci et meilleurs voeux à toi aussi

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

merci et toi

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

mille et une.

Fransızca

films © 2007

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

petits et grands

Fransızca

Son Güncelleme: 2020-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

bon vent et au revoir

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

bon vent et heureuse retraite

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

vivre la france et la bretagne

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

produet gant : mille et une.

Fransızca

films (gilles padovani)

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

je suis bretonne et fière de l'être

Fransızca

Son Güncelleme: 2020-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

saint budoc et saint ourzal rendez moi ma jambe

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

bonjour et plein de bonnes choses pour ta nouvelle année

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

gant ar c’hoariaoueg hag ar gevredigezh Échange et cie.

Fransızca

19/02 14h – 18h : après-midi jeux sous le chapiteau

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

devezhioù dizoleiñ bro leon e brezhoneg war droad, en tren ha war vag a vez aozet e montroulez gant klt e kenlabour gant ar gevredigezh a fer et à flots.

Fransızca

des visites en langue bretonne sont parfois proposées dans certains musées ou certaines villes.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

elle propose un service gratuit et ouvert à tous et chacun peut prendre part à son enrichissement en s'investissant dans le travail réalisé par le centre de terminologie.

Fransızca

cette année 4 questions principales avait été choisies : politiques et planification terminologiques, problèmes "majeurs" pour les langues "mineurs", le profil du terminologue et des collaborations diverses pour des besoins divers.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Bretonca

jean, profitez du séjour de maryvonne et de votre famille. catherine et moi pensons à vous. préparez bien la nouvelle année. nous espérons te revoir

Fransızca

Son Güncelleme: 2020-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

etre 1902 ha 1911 e kenlabour gant ar gelaouenn art et décoration da grouiñ ur bern sturdresadennoù bleunioù kinkladus evit an artizaned arz.

Fransızca

mais ce voyage est interrompu par la guerre de 1914.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Bretonca

bro an oriant : « affirmer les identités celtiques et nautiques du pays »

Fransızca

pays de lorient : « affirmer les identités celtiques et nautiques du pays »

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,783,736 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam