İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И накрая, мрежата реализира програма от дейности както в класната стая, така и извън нея, представяйки образователните идеи пред общността.
lopuksi verkosto toteutti suunnitellut toimet luokkahuoneissa ja niiden ulkopuolella ja esitti opetusideat yhteisölle.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Чувстваше се много щастлив, представяйки си колко радостен ще е Томи, когато получи най-големия и найхубав подарък…
se oli pullollaan toinen toistaan upeampia lahjoja. tomia hykerrytti ajatus, että hän ostaisi niistä villelle suurimman! !
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тяхната функция е да подпомагат работата на Съда, представяйки „заключения“ по делата, тоест мотивирани предложения за решения.
he avustavat tuomareita esittämällä käsiteltävistä asioista ratkaisuehdotuksen eli perustellun ehdotuksen tapauksen ratkaisemiseksi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В съдебното заседание защитникът на встъпилата страна посочва, че представяйки доказателство от този вид несвоевременно, жалбоподателят използва неоправдано времето на Първоинстанционния съд, което граничи с неуважение към този съд.
istuntokäsittelyssä väliintulijan asianajaja väitti, että kun hakija käytti välitoimista päättävän tuomarin aikaa esittämällä tämänkaltaista näyttöä myöhässä, se oli osoitus oikeuden halveksunnasta.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ако ви поканят на събеседване ще можете да разясните и разширите съдържанието на автобиографията си.•Автобиографията ви трябва да е кратка, стегнато и ясно изложена, представяйки основните факти.
jos haluat hakea avointa työpaikkaa, tavallisesti on kirjoitettava ensin hakemus. sen on oltava lyhyt, helppolukuinen, selkeä ja hyvin jäsennelty (johdanto, tekstiosa, lopetus).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Комисията продължи усилията си в тази област, представяйки на 30 август съобщение, озаглавено: „Управлението в европейския консенсус за развитие: към хармонизиран подход в Европейския съюз“ (2).
komissio jatkoi näitä parannuksia antamalla vielä 30. elokuuta tiedonannon ”kehityspolitiikkaa koskeva eurooppalainen konsensus ja hallintotapa: kohti yhdenmukaista lähestymistapaa euroopan unionissa” (2).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: