Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
Автономия
autonomie
Son Güncelleme: 2012-08-14 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
автономия
autonomie régionale
Son Güncelleme: 2014-11-14 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: IATE
административна автономия
autonomie administrative
д) Финансова автономия
e) autonomie financière
Son Güncelleme: 2014-02-06 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: IATE
Връщане към бюджетната автономия
retrouver plus d'autonomie budgétaire
Son Güncelleme: 2017-04-07 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: IATE
не съществува истинска автономия.
la réglementation locale doit être imputée à l’État central.
3.5.1 Степента на автономия.
1.16.1 degré d'autonomie.
Son Güncelleme: 2017-04-07 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: IATE
Относно критерия за институционална автономия
sur le critère de l’autonomie institutionnelle
Нарастващата училищна автономия поставя нови задачи.
par ailleurs, l'autonomie grandissante des écoles s'accompagne de nouvelles tâches.
Относно критерия за икономическа и финансова автономия
sur le critère de l’autonomie économique et financière
Разбирам желанието ви за по-голяма автономия.
je comprends votre souhait d’une autonomie accrue.
Son Güncelleme: 2017-04-25 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: IATE
Подобна автономия не се предлага за регистрираното партньорство.
une telle autonomie n'est pas proposée pour les partenaires enregistrés.
Автономия на страните по отношение на съдържанието на споразумението
autonomie des parties quant au contenu de l’accord
д) Организационна автономия г) Приложението на отделните критерии
i) l’autonomie constitutive d) l’application de chacun des critères
принципът на свобода на договаряне (автономия на страните),
le principe de liberté contractuelle (autonomie des parties),
Следователно дори и само по тази причина не съществувала достатъчна автономия.
dès lors, pour cette raison, il ne saurait s’agir d’une autonomie suffisante.
Гарантираната им по конституция автономия също следвало да бъде взета предвид.
en effet, il y avait lieu de tenir compte également de l’autonomie des territoires historiques garantie par la constitution.
В рамките на процесуалната автономия Комисията с основание установява два аспекта.
À ce sujet, la commission identifie à juste titre deux aspects dans le cadre de l’autonomie procédurale.
То включва по-голяма финансова автономия и нови механизми за отчетност.
parmi ceux-ci figurent une autonomie financière accrue et de nouveaux mécanismes de responsabilité.
Косовските сърби поддържат силна de facto автономия в северната част на страната.
les serbes du kosovo conservent dans les faits une forte autonomie dans le nord du pays.