İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И проповядваше в галилейските синагоги.
et erat praedicans in synagogis galilaea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Така Филип слезе в град Самария и им проповядваше Христа.
igitur qui dispersi erant pertransiebant evangelizantes verbu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И влизаше в синагогите им по цяла Галилея, като проповядваше и изгонваше бесовете.
et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flexo dixit si vis potes me mundar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В ония дни дойде Йоан Кръстител и проповядваше в Юдейската пустиня, като казваше:
in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И той влизаше и излизаше с тях в Ерусалим, като дързостно проповядваше в Господнето име.
barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И той отиваше по цялата страна около Йордан и проповядваше кръщение на покаяние за прощаване на греховете,
sicut scriptum est in libro sermonum esaiae prophetae vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А след като Йоан биде предаден на властта, Исус дойде в Галилея и проповядваше Божието благовестие, казвайки:
et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А Филип се намери в Азот; и, като преминаваше, проповядваше благовестието по всичките градове докле стигна в Кесария.
et iussit stare currum et descenderunt uterque in aquam philippus et eunuchus et baptizavit eu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тогава Исус обикаляше всичките градове и села и поучаваше в синагогите им и проповядваше благовестието на царството; и изцеляваше всякаква болест и всякаква немощ.
et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И в един от дните, когато Той поучаваше людете в храма и проповядваше благовестието, надойдоха главните свещеници и книжниците със старейшините и Му рекоха:
et factum est in una dierum docente illo populum in templo et evangelizante convenerunt principes sacerdotum et scribae cum senioribu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И като проповядваше, казваше: Подир мене иде Онзи, Който е по-силен от мене, Комуто не съм достоен да се наведа и развържа ремъка на обущата Му.
et factum est in diebus illis venit iesus a nazareth galilaeae et baptizatus est in iordane ab iohann
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Прочее, взеха та го заведоха на Ареопага, като казваха: можем ли да знаем какво е това ново учение, което ти проповядваш?
quidam autem epicurei et stoici philosophi disserebant cum eo et quidam dicebant quid vult seminiverbius hic dicere alii vero novorum daemoniorum videtur adnuntiator esse quia iesum et resurrectionem adnuntiabat ei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: