İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
дискриминационен имуноблотинг
prueba discriminatoria
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В своята жалба до Омбудсмана кандидатката твърди, че отказът е дискриминационен.
el defensor alabó la decisión de la comisión e indicó que, de esta forma, la institución abordaba con sensibilidad y pragmatismo las circunstancias de la parte demandante.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
при формиране и подбор на двойки градове се упражнява не-дискриминационен подход към различни летища, обслужващи същия град.
no harán discriminaciones entre los distintos aeropuertos de una misma ciudad al establecer y seleccionar las parejas de ciudades.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Второ предпазно условие е това, че в съответствие с правилата за възлагане на обществени поръчки използваните за дефиниране на договора технически спецификации не трябва да са определени по дискриминационен начин.
la segunda medida establece, conforme a la normativa sobre contratación pública, que las especificaciones técnicas empleadas para definir el contrato no sean discriminatorias.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Жалбоподателят настойчиво подчертава, че според него методът „страна“ не зачита принципа на равно третиране и следователно действа като дискриминационен критерий.
el recurrente destaca con firmeza que, a su juicio, el «método del país» no respeta el principio de igualdad de trato y opera, por tanto, como criterio de carácter discriminatorio.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Съдът постановява, че сам по себе си фактът, че един от критериите за възлагане, поставен от възлагащия орган, е могъл да бъде спазен само от малък брой фирми, не е дискриминационен.
el tribunal de justicia afirmó que, el hecho de que sólo un pequeño número de empresas pudiera satisfacer uno de los criterios de adjudicación establecidos por el poder adjudicador, no resultaba en sí mismo discriminatorio.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Той констатира, че разглежданите публични изявления са достатъчни, за да се презюмира по смисъла на член 8, параграф 1 от Директива 2000/43 съществуването на политика по наемане на работа с пряко дискриминационен характер.
el tribunal de justicia declaró que el derecho comunitario no contiene una prohibición de toda discriminación por motivo de la edad cuya aplicación deban garantizar los órganos jurisdiccionales de los estados miembros cuando el comportamiento eventualmente discriminatorio carece de vínculo alguno con el derecho comunitario.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
На второ място, жалбоподателят поддържа, че приетият критерий за подбор е дискриминационен, доколкото води до автоматичното изключване без допълнителна проверка на офертите, които са обективно изгодни за Съвета в бюджетно отношение и са напълно удовлетворителни в качествено отношение.
en segundo lugar, la demandante sostiene que el criterio de selección utilizado es discriminatorio en la medida en que conduce a descartar automáticamente, sin ulterior examen, ofertas objetivamente ventajosas para el consejo desde un punto de vista presupuestario y perfectamente satisfactorias desde un punto de vista cualitativo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Системният оператор не манипулира материали, посочени в параграф 1 по начин, който води до неточно, подвеждащо или дискриминационно предоставяне на информация.
los vendedores de sistemas no manipularán los datos contemplados en el apartado 1 de manera que se proporciones información inexacta, equívoca o discriminatoria.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: