Şunu aradınız:: javanese language (Cavaca - Endonezce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Cavaca

Endonezce

Bilgi

Cavaca

javanese language

Endonezce

drama tari wayang topeng berkembang di daerah malang tepatnya didaerah jabung, jatiguri, banjarsari, kedungmonggo. drama tari wayang topeng pada umumnya menggelar cerita tentang panji. didaerah madura terdapat wayang topeng yang disebut dengan topeng dalang dengan cerita mahabarata. didaerah situbondo tepatnya di kraksaan dan panarukan dikenal dengan nama wayang kerteh, nama ini disesuaikan dengan nama dalang wayang topeng sekitar tahun 1930 yaitu kartosuwignyo. b. tari gandrung banyuwangi tarian ini merupakan jenis tari pergaulan sejenis tayub. gerak dasar tari gandrung ini merupakan perkembangan dari tari sakral yang disebut seblang. tari gandrung ini terdiri dari 3 bagian, diantaranya : 1. jejer, berisi ucapan selamat datang untuk para tamu. 2. gandrung, secara bergantian tukang gedog atau tukang mengatur giliran menari, mempersilahkan para tamu untuk menari dengan penari gandrung. 3. seblang, ucapan terima kasih kepada tuhan yang maha esa c. tari jaranan buto tari ini berkembang didaerah banyuwangi dan blitar, tari jaranan buto ini dipertunjukkan pada upacara iring-iringan pengantin dan khitanan. tarian ini serupa dengan tari jaranan kepang tetapi kuda-kudanya menggambarkan binatang yang berkepala raksasa. d. tari reog kendang tari ini disebut juga dengan reog tulungagung, karen berkembang didaerah tuliunggagung dan sekitarnya. konon tarian ini melukiskan tentang iringan – iringan prajurit kediri ketika hendak menjebak raksasan di kawah gunung kemput, kisah tarian ini erat hubungannya dengan legenda terjadinya kota kediri. versi lain menyebutkan bahwa tarian ini diilhami oleh permainan gendang prajurit bugis dalam salah satu kesatuan laskar trunojoyo, alat yang digunakan adalah tam-tam (kendang kecil yang digendong) e. tari reog ponorogo merupakan tarian khas kota ponorogo, pada tarian ini terdiri dari pemain kuda kepang, penari dhadak merak, bujang ganong, klana sewandono, thetek melek, penthul dan tembem serta celengan. tarian ini diangkat dari cerita panji yangberkisah tentang perjalanan raden klana sewandono meminang putri kediri yang dalam perjalanannya harus berperang dengan singobarong dengan burung merak diatasnya. f. tari glipang tari ini berkembang dikalangan masyarakat mandalungan, gerak tarinya kebanyakan mengambil unsur-unsur silat dengan gerakan keras tetapi penuh humor, penggambaran tarian ini yaitu tentang pemuda-pemuda yang sedang berlatih olah keprajuritan g. tari gembu /gambuh tarian ini menggambarkan prajurit yang berlatih perang dengan berbekal senjata keris dan perisai kecil. tarian ini digunakan untuk menyambut tamu agung dan para raja di daerah sumenep. h. tari remo tari ini dipertunjukkan sebagai tarian untuk mengawali pertunjukan ludruk. jenis tarinya ada 2 yaitu remo gaya putra dan remo gaya putri. disaat menari, penarinya sambil menari juga diselingi dengan nyanyi ( ngidung) yang berisi pantun dengan iringan gendhing jula-juli surabayang diteruskan dengan tropongan, ada juga yang dilanjutkan dengan krucilan atau bahkan ditambah dengan nyanyi gendhing-gendhing kreasi baru. dalam perkembangannya tari remo dapat berdiri sendiri sebagai tari lepas. tokoh-tokoh peanri remo yang masih terkenal hingga saat ini adalah : munalifattah dari sidoarjo, bollet dari jombang, markaban dari surabaya. i. tari beskalan suatu bentuk tari gaya putri yang dipertunjukkan sebagai acara kedua setelah tarian pembukaan. dasar tari terdiri dari rangkaian ragam gerak yang disebut solah disusun dengan gerak penghubung tertentu yang disebut sendi. didalam menari tari beskalan ini kadang-kadang penarinya juga menyanyikan lagu-lagu daerah setempat. tari putri yang bercorak demikian ternyata masih merata diseluruh jawatimur, dimana tarian ini berfungsi sebagai tari penghormatan kepada para tamu. perkembangan tarian jawa timur secara garis besar seni tari dijawa timur masih termasuk dalam lingkungan kebudayaan jawa atau kultur jawa hal ini terbukti bahwa jawa timur pernah memegang peranan besar dalam salah satu periode pertumbuhan tari yang ada di jawa, yaitu disaat perpindahan pusat pemerintahan pulau jawa yang berlangsung pada abad xi sampai xiv membawa dampak pergeseran peranan jawa tengah kedalam kehidupan kebudayaan kewilayah jawa timur.perkembangan tari tradisional jawa timur dapat dibedakan berdasarkan latar belakang historis kultur dan geografisnya, yang mana menurut data kesenian jawa timur terbagi menjadi 2 etnis yang dominan dan beberapa sub etnis yang masing-masing sub etnis ini memiliki ciri tersendiri yang mempengaruhi gerak tari. a. sub etnis jawa kulonan - derahnya dekat dengan kebudayaan jawa yang berakar dari jawa tengah - sifat kebudayaannya disebut solo oriented arinya berorientasi dari solo - seni tari yang berkembang tidak berbeda dengan seni tari yang berkembang di jawa tengah geraknya mengacu pada gerak jawa tengahan. b. sub etnis jawa pesisir utara tarinya bernafaskan keagamaan khususnya agama islam (bersifat/bernafas islami) c. sub etnis jawa wetanan - derahnya memiliki dialek bahasa tertentu - dalam tarinya memiliki gerak yang dinamis - kesenian tradisinya memiliki corak tersendiri seperti wayang, topeng, ludruk, remo, berkalan. d. sub etnis jawa tengger - letak dilereng gunung wilis - memiliki kebudayaan jawa dengan kepercayaan hindu - kesenian tradisi yang dimiliki yaitu sodoran karo e. sub etnis mandalungan - derah yang meliputi yaitu sepanjang pantai utara selat madura, masuk pedalaman sekitar jember dan lumajang. bagian timur panarukan ke bondowoso. perkawinan kultur madura dengan jawa menghasilkan corak khusus yang disebut mandalungan. - seni pertunjukan yang berkembang kuda kencak, glipang, terbang gending, topeng dalang, kenong telok. f. sub etnis madura kebudayaan masyarakat madura banyak memperoleh pengaruh kebudayaan islam, contohnya pojian, ajing, rhodat, hadrah, disamping itu juga masih memiliki sisa-sisa kesenian indonesia hindu. contoh : topeng dalang, tari gembu (gambuh), pangkak, pantil. g. sub etnis osing daerah banyuwangi terletak diujung timur jawa timur, seni tradisi yang berkembang antara lain : tari barong, tari sanyang, tari seblang, tari gandrung dll. di wilayah ini tidak luput dari pengaruh budaya islam, pengaruhnya terlihat pada seni pertunjukan hadrah, kuntul, pencak silat dsb. dari penjelasan diatas dapat disimpulkan bahwa seni tari jawa timur tidak berorintasi pada pusat pemerintahan, melainkan tumbuh dan berkembang dikalangan rakyat dan lingkungan masyarakat.

Son Güncelleme: 2015-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Cavaca

javanese

Endonezce

indonesia

Son Güncelleme: 2020-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Cavaca

french (france)language

Endonezce

pemeriksaan ejaan selesaifrench (france)language

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Cavaca

google translation javanese indonesian

Endonezce

aku

Son Güncelleme: 2015-02-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Cavaca

lungiting asmoro in east java language

Endonezce

lungiting asmoro bahasa jawa timur

Son Güncelleme: 2022-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Cavaca

gogle translete indonesia nganti javanese

Endonezce

asal usul nama kota batang - pada jaman dahulu kala di sebuah desa kalisalak hiduplah seorang gadis cantik jelita yang bernama dewi rantan sari anak dari mbok rondo, karena kecantikannya tersebut maka sultan mataram yang bernama sultan agung hanyokrokusumo jatuh cinta kepada dewi rantan sari. ia menyuruh bhahurekso yang biasa dikenal bernama joko bau anak dari ki agung cempalek dari kesesi untuk melamar dewi rantan sari. sesampainya di kediaman rantan sari, bhahurekso terpesona dan jatuh cinta kepada dewi rantan sari, begitu pula sebaliknya dewi rantan sari, begitu pula sebaliknya dewi rantan sari jatuh cinta pada bhahurekso. akhirnya bhahurekso melamarnya untuk dirinya sendiri tanpa sepengetahuan sultan mataram yang mengutusnya, dalam perjalanan pulang menuju mataram dia terus berfikir bagaimana caranya bicara denagan sultan mataram atas peristiwa tersebut. tidak lama dalam perjalanan tersebut bhahurekso bertemu dengan gadis cantik lainnya yang juga yang wajahnya mirip dan secantik rantan sari di desa kalibeluk anak seorang penjual serabi yang bernama endang wiranti, segera setelah muncul sebuah rencana di benak bhahurekso, ia berencana membawa endang wiranti ke mataram untuk diperkenalkan kepada sultan mataram sebagai rantan sari. asal usul nama kota batang akhirnya diputuskan bhahurekso meminta endang wiranti menyamar menjadi rantan sari dan endang menyetujui rencana tersebut, sesampai di kota mataram endang dipertemukan dengan sultan, tidak lama endang wiranti jatuh pingsan, sultan menjadi curiga atas kejadian tersebut, setelah siuman dari pingsannya sultan bertanya kepada rantan sari gadungan, endang wiranti menjadi sangat ketakutan dan akhirnya berterus terang mengatakan yang sesungguhnya bahwa sebenarnya dia ini bukan rantan sari yang dimaksudkan sultan, tetapi adalah endang wiranti anak seorang penjual serabi dari desa kalibeluk dia mengakui segala rencana yang disusun bhahurekso untuk menipu sultan mataram karena bhahurekso terlanjur jatuh cinta dan menikahi dewi rantan sari gadis cantik yang hendak dipersunting sultan mataram. karena keterusterangan endang wiranti ini, sultan sangat menghargai kejujuran endang wiranti dengan menghadiahkan sejumlah uang yang cukup banyak untuk modal meneruskan berjualan serabi dan diantarkan pulang ke kalibeluk, endang mohon pamit pulang dan mohon dimaafkan atas kejadian tersebut. sebagai hukuman atas kejadian kebohongan tersebut sultan menghukum bhahurekso dengan tugas berat berupa membuka hutan lebat yang sangat berbahaya karena banyak dihuni jin dan setan dengan menebang pohon-pohon besar dan berperang melawan jin penghuni alas roban. karena bhahurekso bersalah dan menerima hukuman itu dan langsung sesampainya disana bhahurekso menebang semua pohon besar yang ada di alas roban. sebenarnya pohon-pohon besar itu adalah jelmaan para siluman yang dipimpin oleh seorang siluman raksasa yang mempunyai anak yang sangat cantik bernama dubrikso wati, sebagai tanda menyerah atas kemenangan bhahurekso yang sangat sakti itu raja siluman memberi hadiah berupa putrinya untuk dinikahi bhahurekso. bhahurekso menyetujui dan menikahi dubrikso wati dan memiliki seorang anak laki-laki yang diberi nama banteng. akibat dari penebangan pohon-pohon hutan yang besar-besar tersebut, bau, maka banyak bangkai-bangkai siluman berupa batang-batang (istilah jawa) yang terapung di sungai, setelah hujan besar, sejak saat itu maka tempat tersebut disebut batang yang sekarang disebut kota batanggogle translete indonesia ke inggris

Son Güncelleme: 2016-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Cavaca

google translate power language aku seneng nyirami kembang saben esuk

Endonezce

google terjemahan bahasa daya aku suka menyiram bunga tiap pagi

Son Güncelleme: 2022-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,828,397 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam