Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gâgâ yan todo y guaca; mangucunanas na gâgâ, yan y mangugupo na pajaro.
fiare şi vite toate, tîrîtoare şi păsări înaripate,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anae y pajaro jafatitinas y chechoñija; ya y chuchuco, y trongcon pino guimaña.
În ei îşi fac păsările cuiburi; iar cocostîrcul îşi are locuinţa în chiparoşi;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jupulan, yan jumuyong yo taegüije y gorrion na pajaro güigüiyaja gui jilo y atof y guima.
nu mai pot dormi, şi sînt ca pasărea singuratică pe un acoperiş.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lao asta y gaponulonmiyo esta manmatufong. chamiyo fanmaaañao: sa manbaliña jamyo qui y megae pajaro.
Şi chiar perii din cap, toţi vă sînt număraţi. deci să nu vă temeţi: voi sînteţi mai de preţ decît multe vrăbii.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as jeova nae juangocoyo: jafa na ilegmo ni antijo: gupo gui egsomo calang pajaro?
la domnul găsesc scăpare! cum puteţi să-mi spuneţi: ,,fugi în munţii voştri, ca o pasăre?``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
janauchan catne locue gui jiloñija taegüije y petbos; yan y pajaro ni gaepapa taegüije inae gui tase;
a plouat peste ei carne ca pulberea, şi păsări înaripate, cît nisipul mării;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ada ti mabende sinco na pajaro, pot dos na octabo? ya ni uno guiya sija mamalefañaejon gui menan yuus?
nu se vînd oare cinci vrăbii cu doi bani? totuş, niciuna din ele nu este uitată înaintea lui dumnezeu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya anae juatan ayo, ya jujaso, julie y cuatro patasña na gâgâ gui tano, yan manmachaleg sija na gâgâ, yan y mangucunanaf na gâgâ, yan y pajaro sija gui aire.
cînd m'am uitat în ea, am văzut dobitoacele cu patru picioare de pe pămînt, fiarele, tîrîtoarele şi păsările cerului.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un tátanom jumanao para ufananom y semiyaña; ya anae manmananom, palo podong gui oriyan chalan; ya todo magacha, ya manmato sija y pajaro gui langet ya macano.
,,sămănătorul a ieşit să-şi samene sămînţa. pe cînd sămăna el, o parte din sămînţă a căzut lîngă drum: a fost călcată în picioare, şi au mîncat -o păsările cerului.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atanja y pajaro gui langet; ti manmanananon, ni ti manmangongoco, ni ti manmanrecocoje jalom gui camalin; sa si tatamoja gui langet munafañochocho. ada ti mangaebalotña jamyo qui sija?
uitaţi-vă la păsările cerului: ele nici nu samănă, nici nu seceră, şi nici nu strîng nimic în grînare; şi totuş tatăl vostru cel ceresc le hrăneşte. oare nu sînteţi voi cu mult mai de preţ decît ele?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: