Şunu aradınız:: mangaegue (Chamorro - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Chamorro

Tagalogca

Bilgi

Chamorro

ya mangaegue siempre gui templo, manmanbendidise as yuus. amen.

Tagalogca

at palaging sila'y nasa templo, na nangagpupuri sa dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

güiya si jeova yuusta: y juisioñasija mangaegue todo gui tano.

Tagalogca

siya ang panginoon nating dios: ang kaniyang mga kahatulan ay nangasa buong lupa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

ya gosmauleg y famaña gui mañelo ni y mangaegue lystra yan iconio.

Tagalogca

siya'y may mabuting patotoo ng mga kapatid na nangasa listra at iconio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

ayo nae y mangaegue guiya judea, manmalago para y taquilo na jalomtano;

Tagalogca

kung magkagayo'y magsitakas sa mga bundok ang nangasa judea:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

güinaja yan rinico mangaegue gui guimaña: ya y tininasña gagaegueja para taejinecog.

Tagalogca

kaginhawahan at kayamanan ay nasa kaniyang bahay: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

ni y muna umitde güe para uatan y güinaja sija ni y mangaegue gui langet yan y tano.

Tagalogca

na nagpapakababang tumitingin ng mga bagay na nangasa sa langit at sa lupa?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

ayo nae y mangaegue gui batco, maadora güe ilegñija: magajet na jago lajin yuus.

Tagalogca

at ang mga nasa daong ay nagsisamba sa kaniya, na nangagsasabi, tunay na ikaw ang anak ng dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

jaane yan puenge manjajanao gui sumanjilo y quelatña: inechong yan inacacha mangaegue gui entaloña.

Tagalogca

araw at gabi ay nagsisiligid sila sa mga kuta niyaon: kasamaan man at kahirapan ay nangasa gitna rin niyaon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

jago tumungo y malalatdeco, yan y minamajlaojo yan y madesonraco: y contrariojo mangaegue todo gui menamo.

Tagalogca

talastas mo ang aking kadustaan, at ang aking kahihiyan, at ang aking kasiraang puri: ang aking mga kaaway, ay pawang nangasa harap mo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

gui as yuus nae gaegue y satbasionjo yan y minalagjo; y acho y minetgotjo yan y guinegüeco mangaegue gui as yuus.

Tagalogca

nasa dios ang aking kaligtasan at aking kaluwalhatian; ang malaking bato ng aking kalakasan, at ang kanlungan ko'y nasa dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

fanmanalaba jamyo nu güiya, langet sija y langet sija, yan y janom sija ni y mangaegue gui jilo y langet.

Tagalogca

purihin ninyo siya, ninyong mga langit ng mga langit, at ninyong tubig na nasa itaas ng mga langit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

ayo nae y ray ninatriste; lao pot causa y juramentoña yan y mangachongña na mangaegue gui lamasa, manago na umanae.

Tagalogca

at namanglaw ang hari; datapuwa't dahil sa kaniyang mga sumpa, at sa nangakaupong kasalo niya sa dulang, ay ipinagutos niyang ibigay na sa kaniya;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

lao magajet jusangane jamyo: na guaja palo gui mangaegue güine, na ti uchague y finatae asta que ujalie y raenon yuus.

Tagalogca

datapuwa't katotohanang sinasabi ko sa inyo, may ilan sa nangakatayo rito, na hindi matitikman sa anomang paraan ang kamatayan, hanggang sa mangakita nila ang kaharian ng dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

n 14 25 48950 ¶ ya mañisija mangaegue yan un dangculon manadan taotao; ya jabira güe, ya ilegña nu sija:

Tagalogca

nagsisama nga sa kaniya ang lubhang maraming tao; at siya'y lumingon at sa kanila'y sinabi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

ayo nae jaseñat y mangachongñija ni mangaegue gui otro batco, para ufanmato ya ufaninayuda. ya manmato, ya janabulaja y dos batco, ya jatutujon manmañoñogñog.

Tagalogca

at kinawayan nila ang mga kasamahan sa isang daong upang magsilapit at sila'y tulungan. at sila'y nagsilapit at nangapuno ang dalawang daong, ano pa't sila'y nagpasimulang lulubog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

guajo ileco bae juadaje y chalanjo, para chajo umiisao pot y jilajo: bae juadaje y pachotto ni freno, anae y manaelaye mangaegue gui menajo.

Tagalogca

aking sinabi, ako'y magiingat sa aking mga lakad, upang huwag akong magkasala ng aking dila: aking iingatan ang aking dila ng paningkaw, samantalang ang masama ay nasa harap ko.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

ayo nae y ray ualog ni mangaegue gui agapaña: maela jamyo mandichoso gui tatajo, ya inereda y raeno ni esta listo para jamyo desde y mafatinas y tano;

Tagalogca

kung magkagayo'y sasabihin ng hari sa nangasa kaniyang kanan, magsiparito kayo, mga pinagpala ng aking ama, manahin ninyo ang kahariang nakahanda sa inyo buhat nang itatag ang sanglibutan:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

güiya malago pablo na ujasija jumanao: ya quinene ya ninamasirconsida, sa pot y judio sija ni y mangaegue güije na lugat: sa todoja tumungo na y tataña griego.

Tagalogca

iniibig ni pablo na sumama siya sa kaniya; at kaniyang kinuha siya at tinuli dahil sa mga judio na nangasa mga dakong yaon: sapagka't nalalaman ng lahat na ang kaniyang ama'y griego.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

ayo nae ilegña locue ni y mangaegue gui acagüeña: fanjanao guiya guajo, jamyo matdito, fanmalag y taejinecog na guafe, ni esta manalisto ni anite yan y anjetña sija;

Tagalogca

kung magkagayo'y sasabihin naman niya sa mga nasa kaliwa, magsilayo kayo sa akin, kayong mga sinumpa, at pasa apoy na walang hanggan na inihanda sa diablo at sa kaniyang mga anghel:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Chamorro

entonses y judio sija ilegñija entre sijaja: para mano este, para ti siñajit tasoda güe? mapos buente para y manmachapon sija anae mangaegue sija gui entalo y griego sija, ya mamnanagüe ni y griego sija?

Tagalogca

ang mga judio nga'y nangagsangusapan, saan paroroon ang taong ito na hindi natin siya masusumpungan? siya kaya'y paroroon sa nagsisipangalat sa gitna ng mga griego, at magtuturo sa mga griego?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,750,087,059 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam