Şunu aradınız:: oberlandesgericht (Danca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Czech

Bilgi

Danish

oberlandesgericht

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Çekçe

Bilgi

Danca

oberlandesgericht oldenburg

Çekçe

oberlandesgericht oldenburg – německo

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

hanseatisches oberlandesgericht.

Çekçe

hanseatisches oberlandesgericht (německo)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

i tyskland, »oberlandesgericht«

Çekçe

v německu u „oberlandesgericht“,

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af oberlandesgericht köln)

Çekçe

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná oberlandesgericht köln)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af oberlandesgericht dresden)

Çekçe

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná oberlandesgericht dresden)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

citiworks anlagde sag til prøvelse af denne afgørelse ved oberlandesgericht dresden.

Çekçe

citiworks podala proti tomuto rozhodnutí žalobu k oberlandesgericht dresden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

(anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af oberlandesgericht frankfurt am main)

Çekçe

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná oberlandesgericht frankfurt am main)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

på baggrund af disse betragtninger har oberlandesgericht forelagt domstolen følgende to spørgsmål:

Çekçe

s přihlédnutím k těmto úvahám pokládá oberlandesgericht soudnímu dvoru následující dvě otázky:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

beslutningen om ikke at fremføre en sådan afslagsgrund skal begrundes. beslutningen kan prøves af oberlandesgericht […]«

Çekçe

rozhodnutí o neuplatnění překážek pro vydání povolení musí být odůvodněno.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

på baggrund af de foregående betragtninger foreslår jeg domstolen at besvare oberlandesgericht kölns præjudicielle spørgsmål således:

Çekçe

s ohledem na výše uvedené úvahy navrhuji soudnímu dvoru, aby na předběžnou otázku oberlandesgericht köln odpověděl následovně:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

oberlandesgericht celle, som sagen blev indanket for, erklærer i forelæggelsesafgørelsen, at tvistens afgørelse afhænger af, om

Çekçe

vyjadřuje se ve prospěch tvrzení, podle kterého nelze mít za to, že povinnost dodržovat kolektivní smlouvy vyplývá z naléhavých důvodů obecného zájmu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

på baggrund af ovenstående overvejelser foreslår jeg domstolen at besvare de af oberlandesgericht stuttgart forelagte præjudicielle spørgsmål som følger:

Çekçe

s ohledem na výše uvedené úvahy navrhuji, aby soudní dvůr na předběžné otázky položené oberlandesgericht stuttgart odpověděl takto:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

det er på denne baggrund, at oberlandesgericht köln har besluttet at udsætte sagen og at stille domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

Çekçe

za těchto okolností se oberlandesgericht köln rozhodl přerušit řízení a položit soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

ved afgørelse af 2. oktober 2006 besluttede oberlandesgericht stuttgart således at udsætte sagen og at forelægge domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

Çekçe

rozhodnutím ze dne 2. října 2006 se tudíž oberlandesgericht stuttgart rozhodl přerušit řízení a položit soudnímu dvoru následující předběžné otázky:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

på grundlag af de foranstående betragtninger skal jeg foreslå domstolen at besvare de præjudicielle spørgsmål, som er forelagt af oberlandesgericht stuttgart, på følgende måde:

Çekçe

s přihlédnutím k předcházejícím úvahám navrhuji, aby soudní dvůr odpověděl na předběžné otázky položené oberlandesgericht stuttgart následovně:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

citiworks gjorde ved oberlandesgericht dresden gældende, at enwg’s § 110 er uforenelig med artikel 20 i direktiv 2003/54.

Çekçe

před tímto soudem citiworks uvedla, že § 110 enwg je neslučitelný s článkem 20 směrnice 2003/54.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

den 20. februar 2008 forkastede brandenburgisches oberlandesgericht den af inga rinau iværksatte appel og stadfæstede amtsgericht oranienburgs dom vedrørende forældremyndigheden over luisa og fastslog, at inga rinau skulle tilbagegive barnet til tyskland.

Çekçe

dne 20. února 2008 zamítl brandenburgisches oberlandesgericht odvolání i. rinau proti výše uvedenému rozsudku, potvrdil jej, pokud jde o péči o luisu, a konstatoval, že i. rinau je již povinna přivést dítě zpět do německa.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

amtsgericht oranienburg tilkendte den 14. august 2006 midlertidigt faderen forældremyndigheden over luisa. den 11. oktober 2006 forkastede brandenburgisches oberlandesgericht den af inga rinau iværksatte appel og stadfæstede amtsgericht oranienburgs afgørelse.

Çekçe

dne 14. srpna 2006 svěřil amtsgericht oranienburg luisu dočasně do péče jejího otce.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

da oberlandesgericht celle finder, at afgørelsen af den tvist, der verserer for den, kræver en fortolkning af artikel 49, har den besluttet at udsætte sagen og at forelægge domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:

Çekçe

vzhledem k tomu, že oberlandesgericht celle má za to, že řešení sporu, který mu byl předložen, vyžaduje výklad článku 49 es, rozhodl se přerušit řízení a položit soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

såfremt spørgsmålet besvares bekræftende, skal oberlandesgericht annullere generalstaatsanwaltschafts afgørelse, hvorefter der ikke foreligger nogen grunde til at afslå anmodningen om udlevering, fordi der til grund for denne afgørelse ligger formodningen om, at szymon kozlowski ikke har sædvanligt ophold i indlandet.

Çekçe

pokud by naopak bylo na otázku odpovězeno kladně, musel by oberlandesgericht rozhodnutí generalstaatsanwaltschaft o tom, že neuplatní žádné důvody pro odmítnutí výkonu, zrušit, protože toto rozhodnutí vychází z neexistence obvyklého bydliště v tuzemsku.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,829,291 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam