İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
revisionsprocessen i den europÆiske revisionsret
postup auditu evropskÉho ÚČetnĺho dvora
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
revisionsprocessen skal navnlig omfatte følgende trin:
mimo jiné by měla být použita namátková kontrola dodržování těchto kritérií, aby se zjistila účinnost celého systému řízení. do procesu provádění auditu by měly být zahrnuty zejména tyto kroky:
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
efter revisionsprocessen udarbejder og gennemfører organisationen en passende handlingsplan.
po provedení auditu organizace připraví a provede příslušný akční plán.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
som led i revisionsprocessen for eu-missionen foretages der en halvårlig revision,
v rámci přezkumu mise eu se jednou za šest měsíců uskuteční přezkum, který
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de endnu uafklarede punkter, som angives i denne tsi, medtages i revisionsprocessen.
otevřené body uvedené v této tsi budou vyřešeny v procesu revize.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de relevante funktions- og grænsefladespecifikationer og vurderingsmetoderne skal indarbejdes i tsi'en i forbindelse med revisionsprocessen.
takto vypracované specifikace funkcí a rozhraní, jakož i metody posuzování musí být začleněny do tsi prostřednictvím procesu revize.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den største effekt af rettens revision sker gennem de offentliggjorte beretninger, men under selve revisionsprocessen skabes der også en effekt.
hlavní dopad auditu Účetního dvora se realizuje zveřejňováním zpráv, určitý dopad se však projevuje již v průběhu procesu auditu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i betragtning af forløbet af revisionsprocessen vedrørende beslutningen bør gyldighedsperioden forlænges for miljøkriterierne og de tilhørende krav til vurdering og verifikation, som opstilles deri.
vzhledem k fázi procesu revize uvedeného rozhodnutí je vhodné prodloužit dobu platnosti ekologických kritérií a souvisejících požadavků na hodnocení a ověřování v něm stanovených.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
formandskabet har på disse møder orienteret deres samtalepartnere om den seneste udvikling med hensyn til eu-adfærdskodeksen, navnlig revisionsprocessen.
na těchto zasedáních předsednictví informovalo své partnery o novém vývoji v oblasti kodexu chování eu, zejména pokud jde o postup při přezkumu.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
udvalget mener samtidigt, at ajourføringen af den retlige ramme bør ske gradvist og forsøge af finde den rette balance mellem en passende høringsperiode og hurtig gennemførelse af revisionsprocessen.
zároveň se domnívá, že aktualizace právního rámce by měla být provedena postupně ve snaze najít adekvátní rovnováhu mezi lhůtami pro konzultaci a rychlostí procesu revize.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
under revisionsprocessen tilkendegav visse parter, at det nuværende direktiv ikke giver den fornødne retssikkerhed som følge af den upræcise definition af elektroniske penge og den upræcise afgrænsning af direktivets anvendelsesområde.
v průběhu přezkoumání vyjádřily zúčastněné strany obavy, že platná směrnice postrádá právní jistotu z důvodu nejasné definice elektronických peněz a nejasné oblasti působnosti směrnice.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
der skal anvendes et standardiseret format til de årsberetninger, som medlemsstaterne skal indsende. disse forbedringer skulle fremskynde vurderings- og revisionsprocessen, e ersom de vil hjælpe med at
pro výroční zprávy předkládané členskými státy musí být použit normovaný formát.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.3 udvalget lægger dog i sine henstillinger udtrykkeligt vægt på, at civilsamfundet inddrages i udarbejdelses-, evaluerings- og revisionsprocessen efter lovgivningens gennemførelse.
2.3 trvají však na účasti občanské společnosti v procesu přípravy, hodnocení a konečné revize právních předpisů.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det irske og det nederlandske formandskab har afholdt frugtbare coarm-trojkamøder med henholdsvis usa, canada, den russiske føderation og ukraine inden for rammerne af den politiske dialog under den europæiske unions fælles udenrigs-og sikkerhedspolitik. formandskabet har på disse møder orienteret deres samtalepartnere om den seneste udvikling med hensyn til eu-adfærdskodeksen, navnlig revisionsprocessen. desuden er der blevet drøftet spørgsmål af fælles interesse, bl.a. overholdelse af bestemmelserne vedrørende våbeneksport og kontrol i forbindelse hermed samt seks nye eu-medlemsstaters ansøgninger om medlemskab af wassenaar-arrangementet.
v rámci politického dialogu o společné zahraniční a bezpečnostní politice evropské unie se konala přínosná jednání trojky o konvenčních zbraních (coarm), pořádaná nejprve irským a poté nizozemským předsednictvím, se spojenými státy, kanadou, ruskou federací a ukrajinou. na těchto zasedáních předsednictví informovalo své partnery o novém vývoji v oblasti kodexu chování eu, zejména pokud jde o postup při přezkumu. dále se konaly diskuse o otázkách společného zájmu, jako jsou otázky dodržování a kontroly dohod o vývozu zbraní a žádost šesti nových členských států o členství ve wassenaarské dohodě.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: