İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
liikmesriigid teatavad komisjonile viivitamata tunnustuse tühistamise otsustest.
države članice takoj obvestijo komisijo o odločitvah glede preklica priznanja.
Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
käesolevas määruses tuleks seetõttu ette näha liikmesriikide vastavad kohustused ja tunnistuste väljastamise, peatamise ja tühistamise kord.
v tomto nariadení by sa preto mali stanoviť povinnosti členských štátov v tejto súvislosti a podmienky, za ktorých sa majú osvedčenia o spôsobilosti vydávať, pozastavovať alebo odnímať.
Son Güncelleme: 2010-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) teatavad komisjonile üks kord aastas igast tunnustuse andmise, andmata jätmise või tühistamise otsusest.
c) raz ročne oznámia komisii každé rozhodnutie o udelení, zamietnutí alebo odobratí uznania.
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) teatavad komisjonile kahe kuu jooksul igast otsusest tunnustuse andmise, selle andmisest keeldumise või selle tühistamise kohta.
d) oznámia komisii do dvoch mesiacov každé rozhodnutie udeliť, odmietnuť alebo odobrať uznanie.
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iga teavitatud asutus peab kvaliteedijuhtimissüsteemi kinnitamise ja eÜ projektihindamise tunnistuse väljastamise, tühistamise ja kinnitamisest keeldumisega seotud teabe edastama teistele teavitatud asutustele.
vsak priglašeni organ drugim priglašenim organom sporoči pomembne informacije v zvezi z odobritvami sistema vodenja kakovosti in es-certifikati o pregledu projektiranja, ki jih je izdal, preklical ali zavrnil.
Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liikmesriigid teatavad komisjonile otsuse 2004/904/eÜ artikli 28 lõikes 2 osutatud aruandele lisatud loendis kõigist abi tühistamise menetlustest, mis on algatatud eelnenud aastal.
2 rozhodnutia 2004/904/es o každom konaní o zrušení pomoci, ktoré bolo začaté v priebehu predchádzajúceho roka.
Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) teostavad korrapäraseid kontrolle veendumaks, et tootmisharudevahelised organisatsioonid vastavad tunnustuse tingimustele, kohaldavad käesoleva määruse sätete täitmata jätmise või eiramise korral selliste organisatsioonide suhtes karistusi ning teevad vajaduse korral otsuse tunnustuse tühistamise kohta;
b) v pravidelných intervaloch vykonávajú kontroly, aby sa presvedčili, či medziodvetvové organizácie spĺňajú podmienky na uznanie, v prípade nedodržiavania alebo nezrovnalostí týkajúcich sa ustanovení tohto nariadenia ukladajú takýmto organizáciám sankcie a v prípade potreby rozhodujú o tom, či odoberú uznanie;
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: