İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hvis en person ikke gør et godt indtryk på sine egne medlemmer, vil der være ringe chance for, at den pågældende udstationeres i udlandet.
i think that, if a person does not make a good impression on his or her own members there should be little chance of that person being posted abroad.
når det er sagt, er der på trods af denne oprydning stadig en række forslag fremme, som kun har ringe chance for at blive afsluttet.
with this in mind, i welcome the commission’ s recent decision to withdraw a whole series of proposals.
men uden en sådan politisk indsats er der efter min opfat telse kun en meget ringe chance for at vende den stadig alvorligere økonomiske udvikling i de næste mange år.
it also showed that the problems of the poor in europe were much greater than had generally been believed.
men så længe der ikke er nogen fælles begreber og fælles definitioner, har et komplekst projekt, der søger at fastslå hårde kendsgerninger, kun en ringe chance for at lykkes.
but, as long as there are no common concepts and common definitions, a complex project seeking to establish hard facts has little chance of succeeding.
hvis der hverken er tale om autoritet, seriøsitet eller kohærens i udformningen af lovene, eider ringe chance for, at de, der skal overholde dem, er tilbøjelige til at gøre det.
the commission will there fore ensure that the community's interests are pre served when the programmes are submitted to it.
som med enhver anden betænkning i parlamentet viser erfaringerne, at der kun er ringe chance for, at der sker noget, eller i bedste fald mulighed for ensartethed i europa, hvis der ikke er overvågning.
as with any parliament report, experience has shown that there is little chance of anything happening, or at best little possibility of uniformity across europe, if there is no monitoring.
den kendsgerning at disse familiemæssige forpligtelser normalt hviler alene på kvinden betinger mange gange den form for arbejde hun kan få, ansættelsesformen — som normalt er midlertidig — og den ringe chance for forfremmelser.
the fact that these family obligations normally fall only on women frequently determines the type of work, the type of contract — normally temporary — and their infrequent promotion.
men så vidt jeg kan skønne, er der desværre temmelig ringe chancer for, at vi får tid til at stemme om dem i aften.
there was no point in introducing extra sessions in brussels, if we are going to assume that hardly anyone attends.
- jo færre midler, der er til rådighed for målgruppen, des ringere chance er der for en vellykket re integration;
• the less the resources available to the target population, the less the chances of successful reintegration; gration;
vi havde indtil nu særdeles ringe chancer for at gøre det, for den eneste ret, som parlamentet havde, var retten til at afgive udtalelse.
we have had precious little opportunity to do anything so far, for the only right parliament has had has been advisory.
desværre tror jeg, at udkastet har ringe chancer for at blive til noget, men jeg synes ikke, at jeg har mod til at nægte hr. spinelli min stemme.
my own belief, regretfully, is that these plans have little chance of succeeding, but i do not have it in my heart to refuse mr spinelli my vote.
der synes at være en ringe chance for at finde et lovgrundlag, og derfor blev alle koordinatorer bortset fra verts/ale-gruppen enige om, at sagen skulle gå til endelig afstemning i denne mødeperiode, og afstemningen skal efter planen finde sted i morgen.
there seems to be little chance of achieving a legal base and for that reason all of the coordinators, bar the verts/ale group, agreed that this matter should go to the final vote during this part-session - that vote is due to take place tomorrow.
de har langt færre muligheder end mændene for at opnå en uddannelsesplads, og sådanne foranstaltninger giver dem kun ringe chance for at komme ud af den onde cirkel, som forringelsen af kvindernes kvalifikationer udgør: "den horisontale kønsopdeling indenfor beskæftigelsen går igen på uddannelsesområdet"1.
here, too, the experts stressed the role of the economic and social policies of the eighties, i.e., decentralisation of wage determination, privatisation of certain state-owned companies, etc.6