İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
b) statsstotteforanstaltninger udgor en undtagelse fra markedsmekanismerne.
the position adopted by the commission on the motor vehicle industry1is an example of this.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8. bevillingsoverfsrsler, som udgor en godkendelse af udgifter
8. transfers of appropriations which constitute authorization of expenditure;9.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denne protokol udgor en integrerende del af aftalen.
this protocol shall form an integral part of the agreement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
finansieringsrammen for gennemforeisen af programmet udgor 66 mio. eur.
the budget provided for this programme is eur 66 million.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
posttjenesterne udgor en vigtig bestanddel af kommunikationsinfrastrukturen i eu.
reference: conclusions of the florence european council: bull. 6-1996. point 1.7
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de europæiske netværk udgor rygraden i det indre marked.
these elements need to be clarified, evaluated and conclusions drawn.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bilagene 1 — 111 udgor en integrerende del af denne akt.
annexes i to iii shall form an integral part of this act.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bilag i og ii udgor en integrerende del af denne aftale.
annexes i and ii form an integral part of this agreement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det til denne aftale knyttede bilag udgor en integrerende del af denne.
the annex attached to this agreement shall constitute an integral part thereof.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alt dette udgor elementer i en "systematisk model" for efteruddannelse.
level of action: the education system
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bilagene og protokollerne til denne aftale samt brevvekslingerne udgor en integrerende del heraf.
the annexes and protocols to this agreement and the exchanges of letters shall form an integral part thereof.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kommissionen er enig med parlamentet i, at de foreslåede foranstaltninger udgor en samlet pakke.
the commission shares parliament's view that the proposed measures constitute a single comprehensive package.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de har lige hørt, hvor farlig sådan tale er, hvilken trussel den udgor for os alle.
why have 90 000 citizens of nicaragua taken refuge in costa rica?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den anden del af hvert kontingent på henholdsvis 3 500 tons og 2 500 tons udgor den tilsvarende reserve.
the second instalment of each quota, i.e. 3 500 and 2 500 tonnes respeaively, shall constitute corresponding reserves.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denne protokol udgor en integrerende del af samarbejdsaftalen mellem det europæiske Økonomiske fællesskab og den syriske arabiske republik.
this protocol shall form an integral part of the cooperation agreement between the european economic community and the syrian arab republic.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bilagene til denne protokol udgor en integrerende del af denne. pro tokollen udgor en integrerende del af overenskomsten.
the annexes to this protocol form an integral part thereof.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de udgor en grundlæggende forudsætning for tilvejebringelse af lige strategiske rammevilkår og udsigter for et fælles, bæredygtigt øg langvarigt samarbejde.
they are a basic prerequisite for creating equal strategic framework conditions and prospects for joint, sustained and longterm cooperation.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de 474.000 udenlandske studerende udgor 5% af det samlede antal studerende på de videregående uddannelser i den europæiske union.
the 474 000 foreign students represent 5% of the total number of higher education students in the european union.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en sådan godtgørelse udgor statsstøtte, og vilkårene for ydelsen er fastlagt i forordning nr. i 191/69 " og
such compensation is state aid; the mechanisms by which it may be granted are laid down in regulations nos 1191/6953and
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de valutakursudsving, der ikke er begrundet i de okonomiske forholds grundlæggende forudsætninger, udgor ligeledes el usikkerhedsmoment, der påvirker den internationale samhandel.
fluctuations in exchange rates not justified by the basic facts of the economy added a further element of uncertainty and were affecting international trade.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: