İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
der er tale om eksistensgrundlaget for et helt erhverv.
det handlar om hela existensen för en yrkesgrupp .
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
men denne vækst truer i nogle tilfælde eksistensgrundlaget for de steder, vi gerne vil rejse til.
men den här utvecklingen hotar ibland själva existensen för de platser vi besöker.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og ligger ikke netop i denne lærestreg eksistensgrundlaget for den konstruktion, som hedder europæisk integration?
och ligger inte i det vi lärt oss precis existensgrunden till den konstruktion som kallas europeisk integration?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
alt dette er en del af eksistensgrundlaget for vores civilisation og har samtidigden tiltrækningskraft, der gør det muligt at videreudvikle den.
dennamodell är både en del av vår civilisations existensberättigande och själva drivkraften för denna civilisations utveckling.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
projekterne har også bidraget til at genskabe eksistensgrundlaget, f.eks. via levering af både og fiskeudstyr og genopbygning af en udskibningsbro.
kommissionsfinansierade projekt bidrog också till att återge människor deras försörjningsmöjligheter, till exempel genom att båtar och fiskeutrustning levererades och en lastkaj återuppbyggdes.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi modsætter os enhver foranstaltning, der under påskud af at bevare naturen ødelægger eksistensgrundlaget for de små fiskere, der lever af deres arbejde.
vi tillbakavisar alla åtgärder som, under förevändning av att skydda miljön, tillintetgör livsuppehället för de småskaliga fiskare som måste överleva på det de tjänar.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vi har i eu igennem årtier dumpet vores overskud til verdensmarkedsniveau, og de er blevet påtvunget udviklingslandene, hvor vi har fjernet eksistensgrundlaget for mange bønder.
vi har i europeiska unionen i flera årtionden dumpat våra överskott på världsmarknadsnivå och pressat in dem i utvecklingsländerna och där ryckt undan existensgrundvalen för många, många jordbrukare .
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
6. udtrykker foruroligelse over den manglende hensyntagen til en reel territorial dimension, som ellers er selve eksistensgrundlaget bag en reel eu-politik til fordel for samhørighed;
6. det är oroväckande att man inte på allvar tar hänsyn till den territoriella dimensionen, trots att denna är grundvalen för en effektiv gemenskapspolitik till förmån för sammanhållningen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
støtte til sikring af et eksistensgrundlag: fiskerbåde i aceh, indonesien
försörjningsstöd: fiskebåtar i aceh, indonesien
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: