İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
asers datter hed sera.
en die naam van die dogter van aser was serag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
af asers stamme setur, mikaels søn,
van die stam van aser: setur, die seun van mígael.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de, som mønstredes af asers stamme, udgjorde 41.500.
hulle geteldes van die stam van aser was een en veertig duisend vyf honderd.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
af asers stamme masjal med græsmarker, abdon med græsmarker,
en uit die stam van aser: masal met sy weiveld, en abdon met sy weiveld,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
langs asers område fra Østsiden til vestsiden: naftali, een stammelod;
en naas die gebied van aser, van die oostekant af tot by die westekant: náftali, een.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og af asers stamme misj'al med omliggende græsmarker, abdon med omliggende græsmarker,
en uit die stam van aser: miseal met sy weiveld, abdon met sy weiveld,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
af asers stamme tolv tusinde, af nafthalis stamme tolv tusinde, af manasses stamme tolv tusinde,
uit die stam van aser twaalf duisend verseëldes; uit die stam van náftali twaalf duisend verseëldes; uit die stam van manasse twaalf duisend verseëldes;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ved siden af ham skal asers stamme lejre sig med pagiel, okrans søn, som Øverste over aseriterne;
en die wat langs hom laer opslaan, moet wees die stam van aser; en págiël, die seun van ogran, moet owerste oor die seuns van aser wees.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gersoniterne fik ved lodkastningen efter deres slægter tretten byer af issakars, asers og naftalis stammer og manasses halve stamme i basan.
en die kinders van gerson, uit die geslagte van die stam van issaskar en uit die stam van aser en uit die stam van náftali en uit die halwe stam van manasse in basan, deur die lot, dertien stede;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
på vestsiden, der måler 4.500 alen, er der tre porte, den første gads, den anden asers og den tredje naftalis.
die westekant vier duisend vyf honderd; hulle poorte drie: die poort van gad, een; die poort van aser, een; die poort van náftali, een;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asers sønner jimna, jisjva. jisjvi og beria, og deres søster sera; og berias sønner heber og mallkiel;
en die seuns van aser: jimna en jiswa en jiswi en bería en serag, hulle suster; en die seuns van bería: heber en málkiël.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og der var en profetinde anna, fanuels datter, af asers stamme; hun var meget fremrykket i alder, havde levet syv År med sin mand efter sin jomfrustand
en daar was anna, 'n profetes, die dogter van fánuel, uit die stam van aser. sy was op baie ver gevorderde leeftyd en het van haar maagdom af sewe jaar lank met haar man saamgelewe;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asers sønners slægter var følgende: fra jimna stammer jimniternes slægt, fra jisjvi jisjviternes slægt og fra beri'a beri'aiternes slægt;
die seuns van aser volgens hulle geslagte: van jimna die geslag van die jimnaïete; van jiswi die geslag van die jiswiete; van bería die geslag van die beriïete;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle disse var asers sønner. overhoveder for fædrenehusene, udsøgte dygtige krigere, overhoveder for Øversterne. de, der var indført i slægtebogen som brugelige til krigstjeneste, talte 26.000.
hulle almal was seuns van aser, hoofde van families, uitgesoekte dapper helde, hoofde van die vorste; en hulle geslagsregister het betrekking gehad op diens in die oorlog; hulle aantal was ses en twintig duisend man.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gilead blev på hin side jordan, og dan, hvi søgte han fremmed hyre? aser sad stille ved havets strand; han blev ved sine vige.
gílead het rustig oorkant die jordaan gebly; en dan, waarom vertoef hy by die skepe? aser het bly sit aan die seekus en aan sy baaie rustig gebly.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: