Şunu aradınız:: tiende (Danca - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Afrikaans

Bilgi

Danish

tiende

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Afrikanca

Bilgi

Danca

det niende jesua, det tiende sjekanja,

Afrikanca

die negende vir jésua, die tiende vir segánja,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i håner mig nu for tiende gang, mishandler mig uden skam.

Afrikanca

nou tien maal al doen julle my smaadheid aan, mishandel julle my sonder om julle te skaam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg faster to gange om ugen, jeg giver tiende af al min indtægt.

Afrikanca

ek vas twee keer in die week, ek gee tiendes van alles wat ek verkry.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

af eders sæd og vinhøst skal han tage tiende og give sine hofmænd og tjenere.

Afrikanca

en van julle saailande en julle wingerde sal hy die tiendes neem en dit aan sy hofdienaars en sy dienaars gee.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

af eders småkvæg skal han tage tiende; og i selv skal blive hans trælle.

Afrikanca

van julle kleinvee sal hy die tiendes neem, en self sal julle sy slawe wees.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ser dog, hvor stor denne er, hvem endog patriarken abraham gav tiende af byttet.

Afrikanca

let nou op hoe groot hierdie man was, aan wie selfs abraham, die aartsvader, 'n tiende van die buit gegee het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

herrens ord kom i det niende år på den tiende dag i den tiende måned til mig således:

Afrikanca

en in die negende jaar, in die tiende maand, op die tiende van die maand, het die woord van here tot my gekom en gesê:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og folket steg op fra jordan den tiende dag i den første måned og slog lejr i gilgal ved Østenden af jerikolandet.

Afrikanca

en die volk het op die tiende van die eerste maand uit die jordaan uit opgetrek en laer opgeslaan by gilgal, aan die oostelike grens van jérigo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og priset være gud den allerhøjeste, der gav dine fjender i din hånd!" og abram gav ham tiende af alt.

Afrikanca

en geseënd is god, die allerhoogste, wat u vyande in u hand gegee het. toe gee hy hom die tiende van alles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

men se, levisønnerne giver jeg al tiende i israel som arvelod til løn for det arbejde, de udfører ved Åbenbaringsteltet.

Afrikanca

en kyk, ek gee aan die kinders van levi al die tiendes in israel as erfdeel vir hulle dienswerk wat hulle verrig, die dienswerk van die tent van samekoms.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men han, som ikke regner sin slægt fra dem, har taget tiende af abraham og har velsignet den, som havde forjættelserne.

Afrikanca

maar hy wat nie uit húlle sy geslagsregister aflei nie, het van abraham tiendes geneem en die besitter van die beloftes geseën.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den tiende, ham i den tiende måned, var maharaj fra netofa af zeras slægt, til hans skifte hørte 24.000 mand.

Afrikanca

die tiende vir die tiende maand was máharai, die netofatiet, van die sargiete; by sy afdeling was ook vier en twintig duisend.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

så skal du lade alarmhornet lyde rundt om på den tiende dag i den syvende måned; på forsoningsdagen skal i lade hornet lyde rundt om i hele eders land.

Afrikanca

dan moet jy in die sewende maand, op die tiende van die maand, 'n basuingeklank laat deurgaan; op die versoendag moet julle die basuin deur julle hele land laat gaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ingen, som er født i blandet Ægteskab, har adgang til herrens forsamling; end ikke i tiende led har hans afkom adgang til herrens forsamling.

Afrikanca

geen baster mag in die vergadering van die here kom nie; selfs sy tiende geslag mag in die vergadering van die here nie kom nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det skal være eder en evig gyldig anordning. den tiende dag i den syvende måned skal i faste og afholde eder fra alt arbejde, både den indfødte og den fremmede, der bor iblandt eder.

Afrikanca

en dit moet vir julle 'n ewige insetting wees: in die sewende maand, op die tiende van die maand, moet julle jul verootmoedig en géén werk doen nie die kind van die land sowel as die vreemdeling wat onder julle vertoef.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

på den tiende dag i den femte måned, det var babels konge nebukadrezars nittende regeringsår, kom nebuzaradan, Øversten for livvagten, babels konges tjener, til jerusalem.

Afrikanca

en in die vyfde maand, op die tiende van die maand--dit was die negentiende jaar van koning nebukadrésar, die koning van babel--het nebusarádan, die owerste van die lyfwag, wat voor die koning van babel gestaan het, in jerusalem gekom;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

så snart det bud kom ud, bragte israeliterne i rigelig mængde førstegrøde af korn, most, olie og honning og al markens afgrøde, og de gav tiende af alt i rigeligt mål;

Afrikanca

en toe die bevel verbrei is, het die kinders van israel baie eerstelinge van koring, mos en olie en heuning en van elke opbrings van die land ingelewer en die tiendes van alles in menigte ingebring.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den femte sardonyks, den sjette sarder, den syvende krysolit, den ottende beryl, den niende topas, den tiende krysopras, den ellevte hyacint, den tolvte ametyst.

Afrikanca

die vyfde sardóniks, die sesde sardius, die sewende chrisoliet, die agtste beril, die negende topaas, die tiende chrísopraas, die elfde hiasínt, die twaalfde ametís.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

skal et menneske bedrage gud? i bedrager mig jo! og i spørger:"hvorved har vi bedraget dig?" med tienden og offerydelsen!

Afrikanca

mag 'n mens god beroof? want julle beroof my, en julle sê: waarin het ons u beroof? in die tiendes en die offergawe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,925,189 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam