Şunu aradınız:: bamako (Danca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

German

Bilgi

Danish

bamako

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Almanca

Bilgi

Danca

afrika/ bamako

Almanca

afrika/bamako

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ministeren for udenrigsanliggender og internationalt samarbejde, bamako

Almanca

: der minister für auswärtige angelegenheiten und internationale zusammenarbeit, bamako

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

højspændingsledning mellem bamako og ségou (220 km)

Almanca

bau einer 220 km langen hochspannungsleitung zwischen bamako und ségou

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

eu ser med bekymring på, at den politiske overgang i bamako kun skrider langsomt frem.

Almanca

die eu ist besorgt über den schleppenden politischen Übergang in bamako.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dette bidrag har gjort' det muligt at afholde forberedende møder i nairobi og bamako.

Almanca

dieser beitrag ermöglichte insbesondere die abhaltung von vorbereitungssitzungen, die in nairobi und bamako statt fanden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

på et ministertrojkamøde i december 2005 i bamako udtrykte de afrikanske partnere ønske om, at der etableres en fælles strategi.

Almanca

auf dem treffen der ministertroika eu-afrika im dezember 2005 in bamako brachten die afrikanischen partner den wunsch nach festlegung einer gemeinsamen strategie zum ausdruck.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

mali højspændingsledning mellem bamako og ségou (220 km) betinget lån til republikken mali for énergie du mali ­ edm

Almanca

bau einer 220 km langen hochspannungsleitung zwischen bamako und ségou

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

iii) anvendelse af meteorologiske data, med bistand af wmo og fao 18.-22. maj 1993 i bamako, mali

Almanca

nutzung meteorologischer daten (mit unterstützung von wom und faq), bamako, mali, 18. - 22. mai

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

der var ca. 130 deltagere i det regionale seminar i bamako, herunder delegerede fra de 15 ecowas-lande og mauretanien.

Almanca

auf dem regionalseminar in bamako trafen etwa 130 teilnehmer, einschließlich delegierte aus 15 staaten der wirtschaftsgemeinschaft westafrikanischer staaten (ecowas) und mauretanien zusammen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i mali er støtten gået til transport af højspændingselektricitet mellem bamako og ségou og til bomuldsegreneringsanlæg (i alt 20,5 mio).

Almanca

in mali wurden hilfen für hochspannungseitungen zwischen bamako und ségou sowie für baumwollentkernungsnlagen (insgesamt 20,5 millionen) gewährt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

22.-24. maj: 8. regionale seminar for erhvervs- og interessegrupper i avs og eu, bamako, mali

Almanca

22.-24. mai: achtes regionalseminar der wirtschaftlichen und sozialen gruppen akp/eu (bamako, mali)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den 31. oktober blev syv mauretanske statsborgere anholdt i lufthavnen i bamako i mauretanien, da de forsøgte at gå om bord på et fly til de forenede arabiske emirater med ni børn på under fem år.

Almanca

was im übrigen die unterzeichnerstaaten des lome-abkommens betrifft, ist es einerseits absolut notwendig, daß die europäische union als solche diese fakten mit aller entschiedenheit anprangert und daß sie den betroffenen unterzeichnerstaaten des lome-abkommens ihr miß fallen laut und klar zu verstehen gibt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den 22.-24. maj 2006 afholdt eØsu det 8. regionale seminar for erhvervs- og interessegrupper i avs og eu i bamako, mali.

Almanca

vom 22. bis 24. mai 2006 veranstaltete der ewsa das 8. regionalseminar der wirtschaftlichen und sozialen kreise akp/eu in bamako (mali).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det er vigtigt, at alle aktører fortsat er mobiliseret i gruppen til støtte for og opfølgning af situationen i mali, der til eu's tilfredshed holder møde den 19.april i bamako.

Almanca

es ist von größter bedeutung, dass die akteure der unter­stützungs- und Überwachungsgruppe die lage in mali weiter im auge behalten; die eu begrüßt die tagung dieser gruppe in bamako am 19.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det opfordrer alle de politiske ledere i bamako til at udvise vilje til at arbejde til gavn for alle maliere ved hurtigt at vedtage og gennemføre en troværdig og konsensusbaseret køreplan for genopretning af den forfatningsmæssige og demokratiske orden i mali, herunder en tilbagevenden til civil kontrol med malis væbnede styrker og afholdelse af frie og gennemsigtige valg snarest muligt.

Almanca

sie fordert die führenden politiker in bamako auf, unter beweis zu stellen, dass sie sich für das wohl aller malier einsetzen, und rasch einen glaubhaften fahrplan für die rückkehr zur verfas­sungsmäßigen und demokratischen ordnung in mali zu beschließen und umzusetzen, der bei allen beteiligten auf zustimmung stößt und auch die wiedereinführung einer zivilen kontrolle über die malischen streitkräfte und die möglichst baldige durchführung freier und transparenter wahlen vorsieht.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det første kan indsættes i slutningen af betragtning e og består i at citere:" ligeledes bamako-erklæringen fra 52 medlemsstater af organisationen for afrikansk enhed om lette våben og våben af lille kaliber".

Almanca

beim ersten geht es darum, am ende von erwägungsgrund e folgenden zusatz einzufügen:" sowie der von 52 mitgliedstaaten der oau abgegebenen erklärung von bamako zu kleinwaffen und leichten waffen".

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

11. opfordrer den blandede parlamentariske forsamling til at vedtage sin betænkning om opførelse af den europæiske udviklingsfond på budgettet på plenarmødet i bamako (mali); understreger, at opførelsen af den europæiske udviklingsfond på den europæiske unions budget bør ledsages af en styrkelse af den blandede parlamentariske forsamlings politiske rolle med hensyn til opfølgning og kontrol af de midler, der anvendes som led i avs-eu-partnerskabet;

Almanca

11. fordert die ppv auf, auf der plenartagung in bamako (mali) über ihren bericht über die budgetisierung des eef abzustimmen; betont, dass die einbeziehung des eef in den haushalt der europäischen union durch eine stärkung der politischen rolle der ppv bei der Überwachung der im rahmen der partnerschaft akp-eu eingesetzten mittel begleitet werden sollte;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,764,226 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam