Şunu aradınız:: enhetliga (Danca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

German

Bilgi

Danish

enhetliga

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Almanca

Bilgi

Danca

(2) den gemensamma handelspolitiken bör bygga på enhetliga principer.

Almanca

(2) die gemeinsame handelspolitik ist nach einheitlichen grundsätzen zu gestalten.

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

alla driftskompatibilitetskomponenter skall vara tillgängliga för kontroll i form av enhetliga partier.

Almanca

alle interoperabiliteitsonderdelen moeten voor keuringsdoeleinden in homogene partijen beschikbaar zijn.

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

a) bedömningsmetoderna är enhetliga över hela den marina regionen eller delregionen,

Almanca

a) in der gesamten meeresregion bzw.

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

förökningsmaterial och fruktplantor får endast saluföras i tillräckligt enhetliga partier och om de är

Almanca

(1) vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten dürfen nur in ausreichend homogenen partien und nur dann in den verkehr gebracht werden, wenn sie

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de kriterier som ligger till grund för fastställandet av beloppet bör vara tydliga, enhetliga och offentliga.

Almanca

de criteria op basis waarvan het bedrag wordt vastgesteld, moeten duidelijk, uniform en openbaar zijn.

Son Güncelleme: 2010-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

organ eller enheter som utfärdar kompetensbevis bör därför ackrediteras enligt enhetliga standarder som bör bedömas vetenskapligt.

Almanca

gremien oder organisationen, die sachkundenachweise ausstellen, sollten daher nach einheitlichen vorschriften zugelassen werden, die wissenschaftlich bewertet werden sollten.

Son Güncelleme: 2010-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

a) övervakningsmetoderna är enhetliga över hela den marina regionen eller delregionen för att underlätta jämförelser av övervakningsresultaten,

Almanca

-unterregion kohärente Überwachungsverfahren angewandt werden, damit die ergebnisse der Überwachung besser vergleichbar sind,

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

2.7.1 enhetliga regler för drift av nätet och för lokförarnas och tågpersonalens kvalifikationer skall garantera säker internationell drift.

Almanca

die angleichung der betriebsvorschriften der netze und die qualifikation der zugführer und des fahrpersonals müssen einen sicheren internationalen betrieb gewährleisten.

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

om ändring av rådets direktiv 95/50/eg om enhetliga förfaranden för kontroller av vägtransporter av farligt gods vad gäller kommissionens genomförandebefogenheter

Almanca

zur Änderung der richtlinie 95/50/eg des rates über einheitliche verfahren für die kontrolle von gefahrguttransporten auf der straße in bezug auf die der kommission übertragenen durchführungsbefugnisse

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(23) enhetliga importregler kräver att de formaliteter som importörerna ska fullgöra förenklas och att de är desamma oberoende av var varorna tullklareras.

Almanca

(23) zur vereinheitlichung der einfuhrregelung sollten die von den einführern zu erfüllenden formalitäten vereinfacht und unabhängig vom ort der warenabfertigung vereinheitlicht werden.

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(9) om föregående gemenskapsövervakning tillämpas bör produkterna i fråga få övergå till fri omsättning endast om ett övervakningsdokument som uppfyller enhetliga kriterier har uppvisats.

Almanca

(9) im fall von vorherigen gemeinschaftlichen Überwachungsmaßnahmen sollte die abfertigung der betreffenden waren zum freien verkehr von der vorlage eines Überwachungsdokuments, das einheitlichen kriterien entspricht, abhängig gemacht werden.

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

2.7.3 enhetliga regler för drift av nätet och för lokförarnas samt tåg- och driftledningspersonalens kvalifikationer skall garantera effektiv drift av det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg.

Almanca

die angleichung der betriebsvorschriften der netze und die qualifikationen der zugführer, des fahrpersonals und des personals der leitstellen müssen die effizienz des betriebs im transeuropäischen hochgeschwindigkeitsbahnsystem gewährleisten.

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

trots ovanstående tidsfrist bör en längre period avsättas för inlämnande och bedömning av den fullständiga dokumentationen enligt bilaga iii för varje växtskyddsmedel för varje avsett användningsområde i enlighet med de enhetliga principerna i direktiv 91/414/eeg.

Almanca

abweichend von der oben genannten frist ist für die Übermittlung und bewertung der vollständigen unterlagen nach anhang iii für jedes pflanzenschutzmittel und jeden geplanten verwendungszweck gemäß den in der richtlinie 91/414/ewg festgelegten einheitlichen grundsätzen ein längerer zeitraum vorzusehen.

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

medlemsstaterna skall se till att det i enlighet med diagnostikhandboken genomförs diagnostiska förfaranden, provtagning och laboratorietest för att påvisa förekomst av aviär influensa hos fjäderfä eller andra fåglar i fångenskap, eller aviära influensavirus hos däggdjur, för att säkerställa att förfaranden när det gäller deras diagnoser är enhetliga.

Almanca

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die diagnosestellung, probenahme und laboranalyse zum nachweis der aviären influenza in geflügel oder in gefangenschaft gehaltenen vögeln anderer spezies oder des virus der aviären influenza in säugetieren nach maßgabe des diagnosehandbuchs erfolgen, damit gewährleistet ist, dass die aviäre influenza nach einheitlichen methoden diagnostiziert wird.

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"123 | klotianidin cas-nr 210880-92-5 cipac-nr 738 | (e)-1-(2-kloro-1,3-tiazol-5-ylmetyl)-3-metyl-2-nitroguanidin | ≥ 960 g/kg | 1 augusti 2006 | 31 juli 2016 | del afår endast godkännas för användning som insekticid.del bvid genomförandet av de enhetliga principerna i bilaga vi skall hänsyn tas till slutsatserna i granskningsrapporten om klotianidin, särskilt tillläggen i och ii till denna, i den form den slutgiltigt godkändes av ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 27 januari 2006.vid denna allmänna bedömning skall medlemsstaternasärskilt se till att skydda grundvattnet när det verksamma ämnet används i områden med känsliga jordmåns- eller klimatförhållanden,särskilt uppmärksamma risken för fröätande fåglar och däggdjur när ämnet används som utsädesbetning.villkoren för användning skall vid behov inbegripa riskreducerande åtgärder.

Almanca

januar 2006 abgeschlossenen beurteilungsberichts über clothianidin und insbesondere dessen anlagen i und ii zu berücksichtigen.bei dieser gesamtbewertung müssen die mitgliedstaatender gefahr einer verschmutzung des grundwassers besondere beachtung schenken, wenn der wirkstoff in gebieten mit empfindlichen böden und/oder klimabedingungen ausgebracht wird;dem risiko für körner fressende vögel und säugetiere besondere beachtung schenken, wenn der wirkstoff als saatgutbeize verwendet wird.die zulassungsbedingungen müssen gegebenenfalls maßnahmen zur risikominderung enthalten.

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,030,651,625 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam