İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
infrastruktur- og investeringsforanstaltninger
infrastruktur- und investitionsmaßnahmen
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derfor omfattede uruguayrunden for første gang en aftale om handelsrelaterede investeringsforanstaltninger.
aus diesem grund wurde im rahmen der uruguay-runde erstmalig über ein Übereinkommen über handelsbezogene investitionsmaßnahmen (trims) verhandelt.
der optages en række investeringsforanstaltninger i regionale arrangementer sasom nafta, apec og energipagten.
investitionsmaßnahmen werden zur zeit in regionalen abkommen festgehalten, wie das nafta, die apec und die energiecharta.
men det drejer sig om at stille midler til rådighed, der kan bruges til gavn for sådanne investeringsforanstaltninger.
es geht aber darum, daß wir mittel bereitstellen, die für solche investitionsmaßnahmen nutzbar gemacht werden können.
succesen af investeringsforanstaltninger til produktionsforbedring vil afhænge af, om den fri adgang til alle markeder i verden bibeholdes.
lösungen hingegen sind nur schwer zu finden. ich möchte nur sagen, daß die vorschläge der kommission in die richtige richtung gehen und daß der bericht vgenopoulos sehr gut ist, daß er aber nur verbesserungen zu den vorschlägen der kommission bringt, denn seine wesentliche aussage ist, daß die vorschläge der kommission unzureichend sind.
en analyse over et længere tidsrum viser, at med lemslandene bruger mindre af deres budgetter på regionale investeringsforanstaltninger.
die nationale regionalförderung ist für die verbesserung des eu-weiten zusammenhalts unverzichtbar.
17. forordningens definition af investeringsforanstaltninger giver mulighed for fleksibilitet, for der stilles ikke ret mange betingelser for at få støtte.
17. die investitionsmaßnahmen sind in der verordnung nur sehr vage definiert, da für den erhalt der unterstützung nur wenige bedingungen gelten.
der er allerede nogle wtoregler, navnlig en aftale indgået under uruguayrunden om handelsrelaterede investeringsforanstaltninger, der gør indgreb i investeringer.
während in asien und rußland unruhe herrscht und auch die amerikaner einigermaßen in panik geraten sind, scheint die europäische union auch dank des euro nach wie vor eine zone der stabilität zu sein.
c for andre finansierings- og investeringsforanstaltninger som omhandlet i artikel 8, stk. 2: betalte beløb og tilknyttede finansieringsomkostninger
c im fall der in artikel 8 absatz 2 genannten finanzierungen und investitionen den verwendeten betrag und die damit verbundenen finanzierungskosten,
det er vigtigt, at der inden for gatt oprettes et multilateralt net af principper og regler for handel med tjenesteydelser, handelsrelaterede investeringsforanstaltninger og intellektuel ejendomsret.
es ist wichtig, im gatt ein multilaterales system von grundsätzen und regeln für den handel mit dienstleistungen, für handelsbezogene investitionsmaßnahmen und für gewerbliche schutzrechte einzurichten.
første etape af fællesskabets handlingsplan er allerede på vej i form af øjeblikkelig hjælp på kort sigt, handelskoncessioner, investeringsforanstaltninger, foranstaltninger til finansiel stabilisering og projektstøtte.
die erste stufe des aktionsplans der gemeinschaft wird bereits in form von kurzfristiger soforthilfe, handelsvergünstigungen, investitionsmaßnahmen, maßnahmen zur finanziellen stabilisierung und projekthilfen durchgeführt.
det betyder også, at wto kun er åben for de lande, som accepterer alle aftalerne, herunder overenskomsterne om tjenesteydelser, landbrug, intellektuelle ejendomsrettigheder og investeringsforanstaltninger.
es herrscht ein hohes maß an kontinuität zwischen gatt und wto in bezug auf prinzipien, verfahren und mitarbeiter. beide organisationen werden nebeneinanderbestehen.
a risikovurderingen af de støtteberettigede modparters finansierings- og investeringsforanstaltninger, herunder oplysninger om unionens forpligtelser beregnet i overensstemmelse med unionens bestemmelser om regnskabsføring fra kommissionens regnskabsfører på grundlag af internationalt anerkendte standarder for den offentlige sektor
a eine risikobewertung der finanzierungen und investitionen der förderfähigen partnereinrichtungen, einschließlich angaben über die verbindlichkeiten der union, bewertet im einklang mit den vom rechnungsführer der kommission auf der grundlage der international anerkannten rechnungslegungsstandards für den öffentlichen sektor eingeführten rechnungslegungsvorschriften,
efter en gennemgang af gatt-artikler vedrørende handelsbegrænsende og forvridende virkninger af investeringsforanstaltninger bør forhandlingerne eventuelt føre til udarbejdelse af yderligere bestemmelser, som måtte være nødvendige for at undgå sådanne skadelige virkninger for handelen.
daher hat jede verhandlungsgruppe gegebenenfalls die in anderen gruppen erarbeiteten relevanten aspekte zu berücksichtigen; iv) entscheidung über die einbeziehung zusätzlicher themen in die verhandlungen;
b omfanget af unionens udestående forpligtelser som følge af den efsd-garanti, der er stillet for støtteberettigede modparter og deres finansierings- og investeringsforanstaltninger, opdelt på de enkelte foranstaltninger.
b die ausstehenden finanziellen verpflichtungen der union aus der efsd-garantie für die förderfähigen partnereinrichtungen und ihre finanzierungen und investitionen, aufgeschlüsselt nach einzelnen maßnahmen.
5.6 overgangsordninger er også nødvendige for at sikre, at medlemsstaterne kan fortsætte med at indgå nye forpligtelser for areal- og dyrerelaterede foranstaltninger samt for tvingende nødvendige driftsmæssige investeringsforanstaltninger i 2014, selvom midlerne for den igangværende programmeringsperiode er opbrugt.
5.6 Übergangsregelungen sind auch notwendig, um zu gewährleisten, dass die mitgliedstaaten im jahr 2014 weiterhin neue verpflichtungen für flächen- und tierbezogene maßnahmen sowie für dringende betriebliche investitionsmaßnahmen eingehen können, auch wenn die mittel für den laufenden zeitraum ausgeschöpft sind.