İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
der er her tale om en formålstjenlig supplering af princippet om fællesskabsrettens ipso jure-gyldighed.
anders ausgedrückt wird so den bürgern der deutschen demokratischen republik die möglichkeit eingeräumt, während der Übergangsphase in den mitglied staaten steuerfrei einkäufe zu tätigen.
medlemmerne blev dengang valgt ved valg til deres respektive nationale parlamenter og beklæder ipso fakto et dobbeltmandat.
aus diesem grunde soll der auftrag geber in seinem auftrag auch angeben, daß bei der festsetzung des preises die dem arbeitgeber zufallenden ausgaben berücksichtigt worden sind.
de valgte tillidsmænd er ipso facto medlemmer af samarbejdsudvalgene. end videre er der ved manglende enighed fastsat en voldgiftsprocedure.
im übrigen ist die anhörung ein mehr zwangloses element der beziehungen zwischen dem arbeitgeber und seinen, bisweilen durch gewerkschaften vertretenen, arbeitnehmern. beitnehmern.
reklame ipso facto egnet til at give annoncøren en utilbørlig fordel, der hidrører fra det pågældende varemærke eller karakteristiske kendetegns renommé.
gefolgt werden, wenn sie geltend macht, dass vergleichende werbung in fällen, in denen die benutzung für die erkennbarmachung des mitbewerbers oder der jeweiligen waren oder dienstleistungen nicht unerlässlich sei, ipso facto dazu führe, dass der werbende den ruf dieser marke oder dieses zeichens auf unlautere weise ausnutze.
ipso facto vil en bred vifte af betingelser være overholdt, og det er prisen for, at vores fordømmelse kan være retfærdig og fuldstændig.
da mit werden ipso facto gewisse bedingungen erfüllt werden, und um diesen preis wird unsere verurteilung gerecht und vollständig sein.
derfor skal vi koncentrere vores anstrengelser om de vigtigste tilfælde og forsøge at udrydde rutinetilfældene, hvilket ligeledes vil gøre det muligt ipso facto at afskaffe en del af bureaukratiet.
das programm ist begrenzt, aber es wird die verfügbarkeit von eigenmitteln oder quasieigenmitteln für die kmu deutlich verbessern. es reicht jedoch nicht, den kmu das zu geben, was ihnen so drin gend fehlt.
det europæiske Økonomiske og sociale udvalg ser med tilfredshed på den gjorte indsats for at formulere det nye bilag h med det sigte at rationalisere og forenkle det, således at det ipso facto bliver den eneste referenceramme for fastlæggelsen af anvendelsesområdet for de nedsatte satser samt de stærkt nedsatte satser eller nulsatserne.
der ausschuss begrüßt die anstrengungen zur erstellung eines neuen anhangs h mit dem ziel, diesen zu straffen und zu vereinfachen, denn dieser anhang wird ipso facto zur einzigen referenz für die bestimmung des anwendungsbereichs der ermäßigten steuersätze wie auch der stark ermäßigten sätze und des nullsatzes.
(') dommeren i det land, der har anmodet om udlevering, har ipso jacto kun myndighed til at dømme om den lov overtrædelse, på grundlag af hvilken det andet land har imødekommet den pågældende anmodning om udlevering. ring.
die frage nach der behandlung von auslieferungsbegehren richtet sich zunächst an die regierungen der mitgliedstaaten. die kommission ist insoweit nicht in