Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
men det er en mosaiksten, og vi bør sætte den ind i denne politiske sammenhæng og også tage den tilsvarende alvor ligt.
brachte er nicht auch eine fünfte, nämlich die freizügigkeit für betrüger, schmuggler, schwarzhändler?
pludselig bliver en forordning, som vi har syslet med her i parlamentet gennem længere tid, til en lille mosaiksten i den forandrede verden.
plötzlich wird eine verordnung, die uns hier im hause schon längere zeit beschäftigt hat, zu einem kleinen mosaikstein in dieser veränderten welt.
jeg har indtryk af, at vi med denne makrofinansielle bistand bidrager med en lille mosaiksten til, at albanien nu kan finde en god vej, og jeg håber, at dette også kan realiseres i den nærmeste fremtid ved hjælp afpassende kontrolforanstaltninger fra kommissionens side.
ich habe den eindruck, daß wir mit dieser finanzhilfe einen kleinen mosaikstein dazu geben, daß albanien jetzt auf gutem wege voranschreiten kann, und ich hoffe, daß dies sich auch in der nächsten zeit durch entsprechende kontrollmaßnahmen von seiten der kommission verwirklichen kann.
telkämper (v). - (de) hr. formand, umiddelbart før regeringskonferencens afslutning i amsterdam diskuterer vi her i europa-parlamentet tindemans- og titleybetænkningen, to mosaiksten til en ny udenrigs- og sikkerhedspolitik eller rettere sagt militærpolitik.
baldi (upe). - (lt) frau präsidentin, kolleginnen und kollegen, ich möchte mich den komplimenten und glück wünschen an die adresse des berichterstatters herrn tindemans anschließen, dem wh für die vorlage dieses überaus wichtigen initiativberichts in einem besonderen augenblick unserer außenpolitik danken.