İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unionen hilser ligeledes fn, hvis overgangsadministration af området gør det muligt at gennemføre denne proces.
malta und türkei sowie die dem europäischen wirtschaftsraum angehörenden efta-länder schließen sich dieser erklärung an."
rådet glæder sig over de væsentlige fremskridt, som præsident karzai og den afghanske overgangsadministration indtil dato har gjort.
der rat würdigt die großen fortschritte, die präsident karzai und die afghanische Übergangsregierung erzielt haben.
vi har kun ros tilovers for fn's overgangsadministration for Øst-slavonien, hvis arbejde vi støtter fuldt ud.
unser endziel muß die wiedereingliederung aller ehemaligen jugoslawischen republiken in die gemeinschaft friedlicher und demokratischer nationen sein.
erklæring fra formandskabet på den europæiske unions vegne vedrørende den beslutning, som det nationale sikkerhedsråd under den afghanske overgangsadministration har truffet om indbetaling af samtlige toldindtægter til centralregeringen
die europäische union begrüßt, dass der nationale sicherheitsrat der afghanischen Übergangsregierung (afghan transitional administration, ata) am dienstag, den 20.
den europæiske union udtrykker tilfredshed med de skridt, som den afghanske overgangsadministration har taget for nylig med henblik på at forstærke sikkerheden langs nogle af de største hovedveje.
sie spricht den internationalen organisationen und den mitarbeitern der hilfsorganisationen, die sich entschieden haben, nach afghanistan zu gehen, und die ihre mission fortsetzen, ihre anerkennung aus, insbesondere denjenigen, die sich in den schwierigsten provinzen aufhalten.
den europæiske union støtter fuldt ud den afghanske overgangsadministration for så vidt angår de forholdsregler, den vil skulle træffe for at sikre en hurtig og fuldstændig gennemførelse af denne beslutning.
die union beglückwünscht präsident karzäi zu dieser initiative und würdigt das verantwortungsbewusstsein der politischen führer afghanistans, die ihn dabei unterstützt haben.
eu appellerer derfor til fn's sikkerhedsråd om at sørge for den fulde gennemførelse af basisaftalen ved at oprette en effektiv overgangsadministration og udstationere en troværdig international styrke, som råder over de nødvendige midler.
hierzu fordert die eu den vn-sicherheitsrat auf, unter anderem durch die einsetzung einer effizienten Übergangsverwaltung und durch den einsatz einer glaubwürdigen internationalen streitmacht, die über angemessene mittel verfügt, zu gewährleisten, daß das basisabkommen in allen seinen teilen umgesetzt wird.
rådet ser med tilfredshed på reformforslagene og fastlæggelsen af verificerbare benchmarks i overensstemmelse med det nationale udviklingsbudget, som den afghanske overgangsadministration har forelagt i strategiforumet på højt plan, og giver tilsagn om at støtte overgangsadministrationens prioriteter som omhandlet i dokumentet.
der rat begrüßt die reformvorschläge sowie die vorlage von nachprüfbaren referenzwerten, wie sie im rahmen des nationalen entwicklungsbudgets festgelegt wurden, das die Übergangsregierung anlässlich des hochrangigen strategieforums vorgestellt hat, und erklärt sich bereit, die Übergangsregierung bei der umsetzung der in diesem papier genannten prioritäten zu unterstützen.
desuden er der situationen i irak efter saddam, og den var der ingen, der talte om i dag. efter vores opfattelse bør dette scenario ledsages af, at fn sørger for en overgangsadministration i irak i mindst to år.
dann wäre da noch die zeit nach saddam, über die heute niemand gesprochen hat: unserer Überzeugung nach muss dieses szenario mit der Übernahme der provisorischen verwaltung des irak durch die vereinten nationen für mindestens zwei jahre einhergehen.
(2) det internationale samfund har på basis af resolution unscr 1244 (1999) oprettet en international sikkerhedsstyrke (kfor) og en civil overgangsadministration — de forenede nationers foreløbige mission i kosovo ("united nations interim mission in kosovo" (unmik)).
(2) auf der grundlage der resolution 1244 (1999) hat die internationale gemeinschaft eine internationale friedenssicherungstruppe (kfor) und eine zivile Übergangsverwaltung — die zivile Übergangsverwaltung der vereinten nationen im kosovo (united nations interim administration mission in kosovo — unmik) eingesetzt.