Şunu aradınız:: sätestatud (Danca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

German

Bilgi

Danish

sätestatud

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Almanca

Bilgi

Danca

jao punktis 4 sätestatud menetlusele.

Almanca

die fangmeldungen werden wie folgt übermittelt:

Son Güncelleme: 2013-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

osa i ja ii jaos sätestatud eeskirjadega.

Almanca

1605/2002 festgelegten regeln durch geteilte mittelverwaltung umgesetzt werden.

Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

lõikes 1 sätestatud eesmärgi saavutamiseks:

Almanca

(2) das in absatz 1 genannte ziel wird erreicht, indem

Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras.

Almanca

gemäß dem verfahren des artikels 251 des vertrags [1],

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Danca

lõikes 1 sätestatud aruanded sisaldavad järgmist:

Almanca

(3) die berichte gemäß absatz 1 enthalten folgende angaben:

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

lisatakse käesoleva otsuse lisas sätestatud tekst.

Almanca

der anhang, dessen text im anhang zu dieser entscheidung enthalten ist, wird beigefügt.

Son Güncelleme: 2010-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

sätestatud karistused on tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.

Almanca

die sanktionen müssen wirksam, abschreckend und verhältnismäßig sein.

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

kui ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse käesolevat määrust

Almanca

(1) vorbehaltlich anders lautender bestimmungen gilt diese verordnung für

Son Güncelleme: 2012-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

lisas sätestatud liikmesriikidevaheline püügivõimaluste jaotus ei piira:

Almanca

die aufteilung der fangmöglichkeiten auf die mitgliedstaaten nach dem anhang lässt folgendes unberührt:

Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

c) see on suuteline täitma lisades sätestatud kohustusi.

Almanca

c) in der lage ist, den in den anhängen festgelegten verpflichtungen nachzukommen.

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

b) käesoleva määruse artiklis 172 sätestatud kaasrahastamise nõue;

Almanca

b) die kofinanzierungsauflage nach artikel 172 der vorliegenden verordnung;

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

eraldamine leiab aset artiklites 7-11 sätestatud põhimõtete alusel.

Almanca

(4) die aufteilung erfolgt nach den grundsätzen der artikel 7 bis 11.

Son Güncelleme: 2010-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

b) artikli 4 lõikes 1 sätestatud kriteeriumid ei ole täidetud;

Almanca

b) die in artikel 4 absatz 1 dargelegten kriterien nicht erfüllt sind;

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

aasta soovitusele vastuseks võtnud meetmeid kõnealuses soovituses sätestatud tähtajaks.

Almanca

juli 2008 innerhalb der in dieser empfehlung gesetzten frist nicht mit maßnahmen reagiert.

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

komisjon määrab lõikes 1 sätestatud eraladustusabi kindlaks eelnevalt või pakkumismenetluste teel.

Almanca

"(2) die kommission setzt die in absatz 1 genannte beihilfe für die private lagerhaltung im voraus oder im wege von ausschreibungsverfahren fest.

Son Güncelleme: 2010-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

25i esmakordselt ifrsi kasutusele võtja võib rakendada üleminekusätteid, mis on sätestatud 2007.

Almanca

25i ein erstanwender kann die Übergangsvorschriften in den paragraphen 27 und 28 des ias 23 fremdkapitalkosten, überarbeitet 2007, anwenden.

Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(7) käesolevas määruses sätestatud meetmed ei tohiks piirata nõukogu 27.

Almanca

(7) die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen sollten unbeschadet der richtlinie 85/337/ewg des rates vom 27.

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(13) käesolevas otsuses sätestatud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,

Almanca

(13) die in dieser entscheidung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des ausschusses für den zollkodex -

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(4) tuleks kohaldada päritolureegleid, mis on sätestatud kõnealuse kokkuleppe artiklis 4,

Almanca

(4) es sollten die in artikel 4 des abkommens genannten ursprungsregeln gelten -

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

aastaks lisas osutatud kalavaru püügiks eraldatud kvooti käsitatakse ammendatuna alates lisas sätestatud kuupäevast.

Almanca

die fangquote für den im anhang dieser verordnung genannten bestand, die dem ebenfalls im anhang genannten mitgliedstaat für das jahr 2008 zugeteilt wurde, gilt ab dem im anhang festgesetzten zeitpunkt als erschöpft.

Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,735,264,119 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam