İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
men jeg har sagt eder, at i have set mig og dog ikke tro.
por unë jua thashë: ju më keni parë, por nuk besoni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.
ju keni dëgjuar se të lashtëve u qe thënë: "mos shkel kurorën".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i have sendt bud til johannes, og han har vidnet for sandheden.
ju keni dërguar te gjoni dhe ai i ka dhënë dëshmi të vërtetës.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.
ju keni dëgjuar se qe thënë: "sy për sy dhe dhëmb për dhëmb".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
idet i have den samme kamp, som i have set på mig og nu høre om mig.
pra, në qofte se ka ndonjë ngushëllim në krisht, ndonjë ngushëllim dashurie, ndonjë pjesëmarrje të frymës, ndonjë mallëngjim e dhembshuri,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lyver ikke for hverandre, da i have afført eder det gamle menneske med dets gerninger
edhe veshët njeriun e ri, që përtërihet në njohurinë sipas shëmbullit të atij që e krijoi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,
duke pasur rrënjë dhe duke u ndërtuar në të, dhe duke u forcuar në besim ashtu sikurse ju mësuan, duke mbushulluar në të me falenderim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da vi have hørt om eders tro på kristus jesus og den kærlighed, som i have til alle de hellige
për shkak të shpresës që ruhet për ju në qiejt, për të cilën keni dëgjuar në fjalët e së vërtetës së ungjillit,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."
prej kësaj do t'ju njohin të gjithë që jeni dishepujt e mi, nëse keni dashuri për njëri-tjetrin''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
men min gud skal efter sin rigdom fuldelig give eder alt, hvad i have nødig, i herlighed i kristus jesus.
perëndisë tonë e atit tonë lavdi në shekuj të shekujve. amen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de bygged dig midt i havet, fuldendte din skønhed.
kufijtë e tu janë në zemër të deteve; ndërtuesit e tu të kanë dhënë një bukuri të përsosur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spis lækre grøntsager i haven (spil for små børn)
hani bimët e shijshme në kopësht (lojë për fëmijët e vegjël)
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da fuldkommer min glæde, at i må være enige indbyrdes, så i have den samme kærlighed, samme sjæl, een higen,
mos bëni asgjë për rivalitet as për mendjemadhësi, por me përulësi, secili ta çmojë tjetrin më shumë se vetveten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- efter alt dette søge jo hedningerne -. thi eders himmelske fader ved, at i have alle disse ting nødig.
sepse janë paganët ata që kërkojnë të gjitha këto gjëra; ati juaj qiellor, pra, e di mirë se ju keni nevojë për të gjitha këto gjëra.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atter ligner himmeriges rige et vod, som blev kastet i havet og samlede fisk af alle slags.
mbretëria e qiejve i ngjan gjithashtu një rrjete të hedhur në det, që mbledh gjithfarë lloje gjërash.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derfor, alt hvad i have sagt i mørket, skal høres i lyset; og hvad i have talt i Øret i kamrene, skal blive prædiket på tagene.
prandaj të gjitha ato që thatë në terr, do të dëgjohen në dritë; dhe ato që pëshpëritët në vesh ndër dhomat e brendshme, do të shpallen nga çatitë e shtëpive''.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i begære og have ikke; i myrde og misunde og kunne ikke få; i føre strid og krig. og i have ikke, fordi i ikke bede;
o shkelës dhe shkelëse të kurorës, a nuk e dini se miqësia me botën është armiqësi me perëndinë? ai, pra, që don të jetë mik i botës bëhet armik i perëndisë.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da dagen blev sval, hørte de gud herren vandre i haven, og adam og hans hustru skjulte sig for ham inde mellem havens træer.
pastaj dëgjuan zërin e zotit perëndi që shëtiste në kopsht në flladin e ditës; dhe burri e gruaja e tij u fshehën nga prania e zotit perëndi midis pemëve të kopshtit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men der var på det sted, hvor han blev korsfæstet, en have, og i haven en ny grav, hvori endnu aldrig nogen var lagt.
por në atë vend ku ai u kryqëzua ishte një kopsht, dhe në kopsht një varr i ri, në të cilën ende nuk ishte vënë askush.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
af alt, hvad der lever i vandet, må i spise følgende: alt i vandet, både i havet og i floderne, som har finner og skæl, må i spise;
midis gjithë kafshëve që ndodhen në ujë mund të hani këto: mund të hani të gjithë ato që kanë pendë e luspa në ujë, si në dete ashtu dhe në lumenj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.