İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de understreger dernæst, at privatiseringsprotokollen indeholdt en ophævelsesklausul.
След това те подчертават, че протоколът за приватизация включва една единствена клауза за прекратяване.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vedrørende proceduren for udvælgelse af tjenesteyderen minder sncm om, at privatiseringsprotokollen indeholdt en ophævelsesklausul. den bør analyseres ifølge de samme vilkår, som de franske myndigheder nævner i betragtning 55 ovenfor.
Относно процедурата за избор на доставчик на услуги sncm припомня, че протоколът за приватизация е включвал една единствена клауза за прекратяване. Тя би трябвало да се анализира при изложените от френските органи условия, посочени в съображение 55 по-горе.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de bestrider således corsica ferries' fortolkning af denne dom og mener i den henseende, at ophævelsesklausulen kun kan bringes i anvendelse, hvis kommissionen vedtager en afgørelse om, at de omhandlede foranstaltninger udgør statsstøtte, som er uforenelig med det indre marked, eller hvis sncm ikke får tildelt aftalen om delegering af offentlig tjeneste.
Ето защо те оспорват тълкуването на това решение от corsica ferries и съответно считат, че клаузата за прекратяване може да се упражни само при приемане на решение от Комисията за определяне на разглежданите мерки като държавни помощи, несъвместими с вътрешния пазар, или при несключване със sncm на договор за възлагане на обществена услуга.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: