İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
da nu joab, zerujas søn, mærkede, at kongens hjerte hang ved absalon,
yoab tahu bahwa raja daud sangat merindukan absalom
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men da han mærkede deres træskhed, sagde han til dem: "hvorfor friste i mig?
tetapi yesus tahu muslihat mereka. karena itu ia berkata
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
men da jesus mærkede det, drog han bort derfra; og mange fulgte ham, og han helbredte dem alle.
yesus tahu bahwa orang-orang farisi itu berniat jahat terhadap diri-nya. jadi ia pergi dari tempat itu dan banyak orang mengikuti-nya. lalu ia menyembuhkan semua orang yang sakit
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men da jesus mærkede deres ondskab, sagde han: "i hyklere, hvorfor friste i mig?
yesus tahu maksud mereka yang jahat itu, jadi ia berkata, "hai, orang-orang munafik! mengapa kalian mau menjebak aku
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
men jesus sagde: "der rørte nogen ved mig; thi jeg mærkede, at der udgik en kraft fra mig."
yesus berkata, "tetapi ada orang yang menyentuh aku. aku tahu itu, sebab ada kekuatan yang keluar dari-ku.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
men da jesus mærkede det, sagde han til dem: "hvorfor volde i kvinden fortrædeligheder? hun har jo gjort en god gerning imod mig.
yesus tahu pikiran mereka, lalu ia berkata, "mengapa kalian menyusahkan wanita ini? ia melakukan sesuatu yang baik dan terpuji untuk-ku
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i perserkongen kyros tredje regeringsår modtog daniel, som havde fået navnet beltsazzar, en Åbenbaring; og ordet er sandhed og varsler om stor trængsel. og han mærkede sig ordet og agtede på synet.
pada tahun ketiga pemerintahan raja koresh atas persia, suatu pesan dinyatakan kepada daniel alias beltsazar. pesan itu benar, tetapi sangat sukar untuk dimengerti. ketika berusaha memahaminya daniel menerima keterangan tentang arti pesan itu dalam suatu penglihatan
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"de slog mig, jeg følte ej smerte, gav mig hug, jeg mærked det ikke; når engang jeg vågner igen, så søger jeg atter til vinen!"
lalu kau akan berkata, "rupanya aku dipukul dan ditampar orang, tetapi aku tak dapat mengingat apa yang telah terjadi. aduh, aku ngantuk sekali! aku perlu minum lagi!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor