Şunu aradınız:: verdens (Danca - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Indonesian

Bilgi

Danish

verdens

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Endonezce

Bilgi

Danca

verdens syv underværker

Endonezce

tujuh keajaiban dunia kuno

Son Güncelleme: 2015-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

cia bog over verdens faktaquery

Endonezce

buku fakta dunia ciaquery

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

hør det, alle folkeslag, lyt til, al verdens folk,

Endonezce

baik orang sederhana, maupun orang terkemuka, baik orang miskin, maupun orang kaya

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."

Endonezce

selama aku di dunia ini, akulah terang dunia.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

jeg glæder mig over dine vidnesbyrds vej, som var det al verdens rigdom.

Endonezce

aku gembira mengikuti perintah-perintah-mu, seperti memiliki segala macam harta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

og han førte ham op og viste ham alle verdens riger i et øjeblik.

Endonezce

lalu iblis membawa yesus ke tempat yang tinggi, dan dalam sekejap mata iblis menunjukkan kepada-nya semua kerajaan di dunia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

nu går der dom over denne verden, nu skal denne verdens fyrste kastes ud,

Endonezce

sekarang sudah waktunya dunia dihakimi; sekarang penguasa dunia ini digulingkan

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

i ere verdens lys; en stad, som ligger på et bjerg, kan ikke skjules.

Endonezce

kalian adalah terang dunia. kota yang terletak di atas bukit tidak dapat disembunyikan

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

ligesom han har udvalgt os i ham før verdens grundlæggelse til at være hellige og ulastelige for hans Åsyn,

Endonezce

sebelum dunia ini diciptakan, allah telah memilih kita melalui kristus dengan maksud supaya kita menjadi milik-nya yang khusus dan tidak bercacat di hadapan-nya. karena kasih allah

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

for at alle profeternes blod, som er udøst fra verdens grundlæggelse, skal kræves af denne slægt,

Endonezce

allah melakukan itu supaya orang-orang zaman ini dihukum karena pembunuhan yang dilakukan terhadap semua nabi sejak dunia diciptakan

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

han, som var forud kendt for verdens grundlæggelse, men blev åbenbaret ved tidernes ende for eders skyld,

Endonezce

kristus dipilih oleh allah sebelum dunia diciptakan. dan pada hari-hari menjelang akhir zaman ini, ia datang ke dunia supaya kalian diselamatkan

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

så folk ved verdens ende gruer for dine tegn; hvor morgen og aften oprinder, bringer du jubel.

Endonezce

tanah itu kaupelihara dan kauberi hujan, kaujadikan subur sehingga hasilnya berlimpah. sungai-sungai kauisi penuh dengan air, kausediakan gandum bagi mereka, ya, begitulah engkau menyediakannya

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

for folkene rejser han banner, samler israels bortdrevne mænd, sanker judas spredte kvinder fra verdens fire hjørner.

Endonezce

tuhan akan menaikkan sebuah panji-panji untuk bangsa-bangsa. itulah tandanya ia mengumpulkan kembali bangsa israel dan yehuda yang terserak di segala penjuru bumi dan membawa mereka pulang

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

jeg skal herefter ikke tale meget med eder; thi denne verdens fyrste kommer, og han har slet intet i mig;

Endonezce

aku tidak akan berbicara lebih banyak lagi dengan kalian, sebab sudah waktunya penguasa dunia ini datang. tetapi ia tidak berkuasa atas diri-ku

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

alle himlens fugle bygged i dens grene, under dens kviste fødte hvert markens dyr, i dens skygge boede al verdens folk.

Endonezce

aneka burung bersarang di rantingnya. binatang liar beranak dalam naungannya. semua bangsa besar di seluruh dunia duduk berlindung di bawahnya

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

thi den bedrøvelse, der er efter guds sind, virker omvendelse til frelse, som ikke fortrydes; men verdens bedrøvelse virker død.

Endonezce

sebab kesedihan seperti itu menghasilkan perubahan hati yang mendatangkan keselamatan. dan orang tidak akan menyesal atas hal itu. sebaliknya, kesedihan yang hanya sejalan dengan kehendak manusia menghasilkan kematian

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

den næste dag ser han jesus komme til sig, og han siger: "se det guds lam, som bærer verdens synd!

Endonezce

keesokan harinya, yohanes melihat yesus datang kepadanya. lalu yohanes berkata, "lihat, itulah anak domba allah yang menghapus dosa dunia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

hvilken ingen af denne verdens herskere har erkendt; thi; havde de erkendt den,havde de ikke korsfæstet herlighedens herre;

Endonezce

tidak seorang pun dari penguasa-penguasa zaman ini yang tahu tentang kebijaksanaan itu. sebab, seandainya mereka sudah mengetahuinya, tentu mereka tidak akan menyalibkan tuhan yang mulia itu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

hvor er der en viis? hvor er der en skriftklog? hvor er der en ordkæmper al denne verden? har gud ikke gjort verdens visdom til dårskab?

Endonezce

nah, apa gunanya orang-orang arif itu? apa gunanya mereka yang berilmu? apa gunanya ahli-ahli pikir dunia ini? allah sudah menunjukkan bahwa kebijaksanaan dunia ini adalah omong kosong belaka

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

jesus svarede: "har dagen ikke tolv timer? vandrer nogen om dagen, da støder han ikke an; thi han ser denne verdens lys.

Endonezce

"bukankah siang hari lamanya dua belas jam?" kata yesus. "orang yang berjalan di waktu siang, tidak tersandung sebab ia melihat terang dunia ini

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,783,454,786 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam