Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lader således eders lys skinne for menneskene, at de må se eders gode gerninger og ære eders fader, som er i himlene.
tiel same via lumo lumu antaux homoj, por ke ili vidu viajn bonajn farojn, kaj gloru vian patron, kiu estas en la cxielo.
for at skinne for dem, som sidde i mørke og i dødens skygge, for at lede vore fødder ind på fredens vej,"
por lumi sur tiujn, kiuj sidas en mallumo kaj en la ombro de morto, por gvidi niajn piedojn en la vojojn de paco.
ej mer skal solen være dit lys eller månen skinne for dig:. herren skal være dit lys for evigt, din gud skal være din herlighed.
la suno ne plu estos por vi lumo de la tago, kaj la brilo de la luno ne lumos al vi; sed la eternulo estos por vi lumo eterna, kaj via dio estos via gloro.
dem, i hvem denne verdens gud har forblindet de vantros tanker, for at lyset ikke skulde skinne fra evangeliet om kristi herlighed, han, som er guds billede.
en kiuj la dio de cxi tiu mondo blindigis la animojn de la nekredantoj, por ke la lumo de la evangelio de la gloro de kristo, kiu estas la bildo de dio, ne brilu sur ilin.
og lys af lampe skal ikke skinne i dig mere, og brudgoms og bruds røst skal ikke høres i dig mere, fordi dine købmænd vare jordens stormænd, fordi alle folkeslagene bleve forførte ved dit trylleri.
kaj lumo de lampo jam ne plu brilos en vi; kaj vocxo de fiancxo kaj fiancxino jam ne plu auxdigxos en vi; cxar viaj komercistoj estis la granduloj de la tero; cxar per via sorcxado cxiuj nacioj trompigxis.