İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
spørgsmålet om overgangsfrister foruroliger os.
siirtymäajat askarruttavat meitä.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
det vil i overvejende grad være ønsker om overgangsfrister.
nämä toiveet koskevat olennaisilta osin siirtymäkausia.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vi må altså sætte overgangsfrister på en række områder.
siksi meidän on säädettävä siirtymäkausista muutamilla aloilla.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hvad angår sammenknytningen af overgangsfrister, så kommer det af sig selv.
siirtymäkausien yhteenkytkennästä totean, että se käy luonnostaan.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hr. kommissær, i og sig er vi jo ved at tale om overgangsfrister.
arvoisa komissio jäsen, mehän käsittelemme nyt aihetta siirtymäkaudet.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
derfor ville jeg ønske, at der var endnu kortere overgangsfrister.
olisin tästä syystä toivonut lyhyempiä siirtymäaikoja.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
da det var forbundet med store investeringer, blev der givet rigelige overgangsfrister.
tästä aiheutuneiden huomattavien taloudellisten kustannusten vuoksi myönnettiin suurpiirteisesti määriteltyjä siirtymäkausia.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ændringer på de følsomme områder burde i hvert fald kombineres med passende overgangsfrister.
joka tapauksessa muutokset herkillä aloilla täytyisi kytkeä yhteen niiden edellyttämien ylimenokausien kanssa.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
så må man tage med i købet, at vi nu med lange overgangsfrister nærmer os et fælles system.
meidän on tosin otettava huomioon tarve pitkiin siirtymävaiheisiin, kun etenemme kohti standardoitua järjestelmää.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
det er en stor succes for parlamentet, at man har kunnet nå dette mål, selv om det er med overgangsfrister.
parlamentti sai suuren voiton saavuttaessaan tämän tavoitteen, vaikkakin siirtymäkausin.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
derfor vil jeg gerne opfordre til, at de negative konsekvenser mildnes for de berørte producenter med passende overgangsfrister.
voidaan sanoa, että tuotteiden ruotsissa käytettävät nimet ja nimitykset olivat ehkä joskus sopimattomia eu-yhteyteen, mutta halusimme ne kuitenkin toistaiseksi säilyttää.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg ville ønske, at kommissionen var kommet igennem i rådet med sit forslag om at holde fast i de treårige overgangsfrister.
olisin toivonut, että komission ehdotus säilyttää kolmivuotiset ylimenokaudet olisi mennyt neuvostossa läpi.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
omstillingsvanskelighederne søges lettet gennem tilstrækkeligt lange overgangsfrister. fra den 1. januar 2002 skal der foreligge pengesedler og mønter i den europæiske valuta.
ainakin ajoittaiseksi menestykseksi yutp:ssa mukana olijat ja ulkopuoliset tarkkailijat arvioivat sen eteläafrikkaa koskevan yhteisen toiminnan ensimmäisen osan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de regeringer, som fortsat holder fast ved overgangsfrister, fremmer illegale og halvlegale arbejdsforhold, hvilket i realiteten volder langt større skade på det sociale sammenhold.
ne valtiot, jotka pitävät edelleen kiinni siirtymäajoista, kannustavat ihmisiä työskentelemään laittomasti ja lain rajoilla, ja vahingoittavat näin paljon enemmän sosiaalista yhteenkuuluvuutta.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de mener, at man her bør indføre en overgangsfrist, vente fem år, og så bør rådets beslutning vedtages.
veto-oikeuden me nettelyyn sisällyttäminen aiheuttaa sen, että tiiviimpi yh teistyö menettää suuren osan mahdollisuuksistaan ja muuttuu paljolti teoreettiseksi harjoitukseksi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: