İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
periode i forbindelse med skadesvurderingen
vahingon arviointia koskeva kausi
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derfor var starttidspunktet for skadesvurderingen rent faktisk marts 2005.
näin ollen vahingon arvioinnin alkamisajankohta oli tosiasiallisesti maaliskuu 2005.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ud fra ovenstående afvises påstanden om, at perioden for skadesvurderingen førte til en usammenhængende analyse.
edellä esitetyn perusteella väite, jonka mukaan vahingon arviointia koskeva kausi johti epäjohdonmukaiseen analyysiin, on hylättävä.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da det bekræftes, at dumpingmargenen for taiwan er ubetydelig, udelukkes importen fra taiwan definitivt fra skadesvurderingen.
koska taiwanin polkumyyntimarginaalin on vahvistettu olevan vähimmäistasoa, taiwanista peräisin oleva tuonti jätetään lopullisesti vahingon arvioinnin ulkopuolelle.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en række parter påstod, at den periode, der blev lagt til grund for skadesvurderingen, var ude af sammenhæng.
useat osapuolet väittivät, että vahingon arviointia koskeva kausi oli epäjohdonmukainen. etenkin katsottiin, että tarkastelujakson käyttäminen tiettyjen indikaattoreiden osalta ja alkuperäiseen tutkimusajanjaksoon ja vuoteen 2005 viittaaminen toisten vahinkoindikaattoreiden osalta johtaa epäyhtenäiseen tulokseen.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en part fremførte, at data vedrørende celler bestemt til bunden anvendelse burde have været udelukket fra skadesvurderingen, da de ikke blev påvirket af den subsidierede import.
eräs osapuoli väitti, että kytkösmarkkinakäyttöön tarkoitettuihin kennoihin liittyvät tiedot olisi pitänyt jättää pois vahingon arvioinnista sillä perusteella, että tuettu tuonti ei vaikuttanut niihin.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de faktorer, der blev nævnt, er i vidt omfang allerede blevet behandlet i afsnit g.5 om skadesvurderingen og vil derfor ikke blive gentaget i dette afsnit.
esiin tuotuja seikkoja on jo suurelta osin käsitelty vahinkoa koskevassa g.5 jaksossa, minkä vuoksi niitä ei tarvitse toistaa tässä jaksossa.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en berørt part hævdede, at import fra rusland ikke bør kumuleres med import fra kina i forbindelse med skadesvurderingen, eftersom de to typer import angiveligt ikke opererer på lige konkurrencevilkår på fællesskabsmarkedet.
eräs intressitaho väitti, että venäjän tuontia ei pitäisi laskea yhteen kiinan tuonnin kanssa vahingon arvioimiseksi, koska niiden kilpailuolosuhteet yhteisön markkinoilla eivät ole samat.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en række berørte parter hævdede, at skadesvurderingen ikke skulle foretages på et samlet grundlag, men virksomhed for virksomhed, i betragtning af påståede divergerende skadestendenser de forskellige fællesskabsproducenter imellem.
eräät intressitahot väittivät, että vahinkoa koskevaa arviota ei pitäisi tehdä vahingon kokonaismäärän perusteella vaan yrityskohtaisesti, sillä vahinkojen määrän väitetään kehittyneen eri tavalla yhteisön eri tuottajien välillä.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der blev taget hensyn til ef-erhvervsgrenens fortjenstniveauer, dengang den ikke var udsat for skadevoldende dumping, dvs. før den periode, der blev analyseret med henblik på skadesvurderingen.
yhteisön tuotannonalan voittotasot ennen vahingollista polkumyyntiä eli ennen vahingon määrittämisen tarkastelujaksoa otettiin huomioon.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
markedsandelen steg med 81 % i den periode, der blev taget i betragtning ved skadesvurderingen, og stigningen blev opnået ved hjælp af en aggressiv prispolitik, som indebar, at eksportpriserne lå under eksportørens produktionsomkostninger i up.
vahingon arviointia koskevan tarkastelujakson aikana osuus kasvoi 81 prosenttia, mikä oli seurausta viennin aggressiivisesta hinnoittelusta tasoille, jotka alittivat viejien tuotantokustannukset tutkimusajanjaksolla.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der er allerede fremkommet et initiativ om at gennemføre en skadesvurdering, hvis resultater for nylig blev analyseret i bruxelles med det internationale samfund af bistandsydere, og selvom det ikke var muligt at udføre en vurdering for hele kosovo, skal der ifølge beregningerne bruges mindst eur 350 millioner alene til genopbygningsarbejdet.
on tehty jo aloite vahinkojen arvioinnista, jonka tuloksia analysoitiin äskettäin brysselissä kansainvälisen rahoittajien yhteisön kanssa, ja vaikka koko kosovoa ei pystyttykään arvioimaan, on laskettu, että yksinomaan jälleenrakennustyöhön tarvitaan vähintään 350 miljoonaa euroa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: