İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
landbrugets kvalitet kan også anerkendes via indførelse af sporingsordninger, som gør det muligt at følge produktet fra oprindelse til forbrug og at sætte fingeren på de svage led i kæden.
maatalouden laatutunnistuksessa voidaan käyttää myös jäljitysmenettelyä, jonka avulla on mahdollista seurata tuotteen kulkua alkulähteiltä kuluttajalle ja löytää ketjun heikot lenkit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den fangstattest, der kræves i henhold til artikel 12 i og bilag ii til forordning (ef) nr. 1005/2008, skal i overensstemmelse med samme forordnings artikel 12, stk. 4, når det gælder fiskevarer, der stammer fra fangster taget af fartøjer, der fører færøernes flag, afløses af en færøsk fangstattest baseret på det færøske system med salgsnotaer og logbøger, som er en sporingsordning under de færøske myndigheders kontrol, der sikrer, at myndighederne anvender samme kontrolniveau, som kræves i forbindelse med eu's fangstattesteringsordning.
asetuksen (ey) n:o 1005/2008 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti mainitun asetuksen 12 artiklassa ja liitteessä ii säädetty saalistodistus korvataan – färsaarten lipun alla purjehtivien kalastusalusten pyytämistä saaliista saatujen kalastustuotteiden osalta – färsaarten saalistodistuksella, joka perustuu färsaarten myynti-ilmoitus- ja kalastuspäiväjärjestelmään. kyseinen järjestelmä on färsaarten viranomaisten valvontaan kuuluva jäljitysjärjestelmä, jolla taataan sama viranomaisten suorittaman valvonnan taso kuin mikä vaaditaan eu:n saalistodistusjärjestelmässä.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: