İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- derogation - decision ...
- derogation - decision ...
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- derogation - decision no ...
- derogation - decision no ...
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
»derogation — decision 2008/691/ec«.
«dérogation — 2008/691/ce».
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- "derogation — commission decision 2005/578/ec"
- "derogation — commission decision 2005/578/ec",
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
as indicated above, under a derogation regulation from the council, measures such as national competitions, reserved posts for recruitment from new member states etc. would be taken over a transition period of 7 years or until the indicative recruitment targets have been reached.
comme cela est mentionné plus haut, en vertu d'un règlement dérogatoire du conseil, des mesures telles que des concours nationaux, des postes réservés au recrutement dans les nouveaux États membres, etc. pourraient être appliquées pendant une période transitoire de sept ans ou jusqu'à ce que les objectifs indicatifs de recrutement soient atteints.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg vil også gerne fraråde dem at spekulere over, hvordan arbejdsmarkedssituationen ser ud i Østeuropa og i vesteuropa i 2002, 2003 og 2004, hvilke specifikke ordninger det kræver, om dette kræver overgangsforanstaltninger eller derogationer i forbindelse med det nye medlemskab.
je voudrais dès lors vous décourager de faire des spéculations sur la situation du marché du travail en l'an 2002, 2003 ou 2004, tant en europe occidentale qu'à l'est, et ce ni en ce qui concerne les régimes spécifiques requis ni pour les mesures de transition ou les dérogations à prévoir en faveur des pays candidats.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: