Şunu aradınız:: hærskarers (Danca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Croatian

Bilgi

Danish

hærskarers

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Hırvatça

Bilgi

Danca

hærskarers herres ord kom således:

Hırvatça

i doðe mi rijeè jahvina:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da kom hærskarers herres ord til mig således:

Hırvatça

tada mi doðe rijeè jahve nad vojskama: "reci svemu puku zemlje i sveæenicima:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

hærskarers herre, salig er den, der stoler på dig!

Hırvatça

jahve nad vojskama, blago onom tko se u te uzda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da sagde esajas til ezekias: "hør hærskarers herres ord!

Hırvatça

tad izaija reèe ezekiji: "Èuj rijeè jahve nad vojskama:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

mit er sølvet, og mit er guldet, lyder det fra hærskarers herre.

Hırvatça

'moje je zlato, moje je srebro' - rijeè je jahve nad vojskama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

herre, hærskarers gud, hvor længe vredes du trods din tjeners bøn?

Hırvatça

jahve, bože nad vojskama, dokle æeš plamtjeti, premda se moli narod tvoj?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derfor, så siger hærskarers herre: fordi i ikke vilde høre mine ord,

Hırvatça

Çàòîâà, òàêà êàçâà Ãîñïîä íà Ñèëèòå: Ïîíåæå íå ïîñëóøàõòå äóìèòå Ìè,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

hør og vidn imod jakobs hus, lyder det fra den herre herren, hærskarers gud:

Hırvatça

Èujte i posvjedoèite protiv doma jakovljeva - rijeè je jahve gospoda, boga nad vojskama:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derfor, så siger hærskarers herre: læg mærke til, hvorledes det går eder!

Hırvatça

i zato, ovako sada govori jahve nad vojskama: razmotrite svoje putove!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"så siger hærskarers herre, israels gud: jeg har sønderbrudt babels konges Åg.

Hırvatça

"ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: 'skršit æu jaram kralja babilonskoga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

hærskarers gud, vend tilbage, sku ned fra himlen og se! drag omsorg for denne vinstok,

Hırvatça

vrati se, bože nad vojskama, pogledaj s neba i vidi, obiði ovaj vinograd:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derfor bæver himlen, og jorden flytter sig skælvende ved hærskarers herres harme på hans brændende vredes dag.

Hırvatça

nebesa æu potresti, maknut æe se zemlja s mjesta od srdžbe jahve nad vojskama u dan kad se izlije gnjev njegov.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

så siger hærskarers herre, israels gud, til alle de landflygtige, som jeg førte fra jerusalem til babel:

Hırvatça

"ovako govori jahve nad vojskama, kralj izraelov: 'svima izgnanicima koje odvedoh iz jeruzalema u babilon!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

da sidder hver under sin vinstok og sit figenfræ, og ingen. skræmmer dem, så sandt hærskarers herres mund har talet.

Hırvatça

svaki æe mirno živjeti pod lozom vinovom, pod smokvom svojom, i nitko ga neæe plašiti. to rekoše usta jahve nad vojskama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(er dette ikke, fra hærskarers herre?) så folkeslag slider for ilden, og folkefærds møje er spildt.

Hırvatça

nije li to, gle, od jahve nad vojskama da se narodi za oganj trude, puci nizašto muèe?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dem værner hærskarers herre. de opæder, nedtramper slyngekasterne, drikker deres blod som vin og fyldes som offerskålen, som alterets hjørner.

Hırvatça

jahve nad vojskama zakrilit æe ih i oni æe gaziti nogama kamenje praæaka, pit æe krv kao da je vino, napojit' se kao škropilo, kao uglovi na žrtveniku.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derfor, så siger hærskarers herre, israels gud: se, jeg har ondt i sinde imod eder; jeg vil udrydde hele juda.

Hırvatça

zato ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: "evo, okreæem svoje lice vama, na nesreæu vašu, da zatrem svu zemlju judejsku.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

derfor, så siger hærskarers herre, israels gud: se, jeg hjemsøger babels konge og hans land, som jeg hjemsøgte assyrerkongen;

Hırvatça

zato ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: "evo, kaznit æu kralja babilonskoga i zemlju njegovu, kao što kaznih kralja asirskoga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

derfor lyder det fra herren, hærskarers herre, israels vældige: "min gengælds ve over avindsmænd, min hævn over fjender!

Hırvatça

stog ovako govori jahve, gospod nad vojskama, junak izraelov: "ah, kad se iskalim na protivnicima i osvetim dušmanima!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

det er ude med efraims værn, damaskus's kongedømme, arams rest; det går dem som israels sønners herlighed, lyder det fra hærskarers herre.

Hırvatça

izgubit æe efrajim utvrde, a damask kraljevstvo; ostatku arama zbit æe se što i slavi sinova izraelovih - rijeè je jahve nad vojskama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,030,394 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam