Şunu aradınız:: by i wish we were more (Danca - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Hindi

Bilgi

Danish

by i wish we were more

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Hintçe

Bilgi

Danca

og hvis qarth er den rigeste by i essos...

Hintçe

और अगर qarth essos- - के सबसे धनी शहर है

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men maria stod op i de samme dage og drog skyndsomt til bjergegnen til en by i juda.

Hintçe

उन दिनों में मरियम उठकर शीघ्र ही पहाड़ी देश में यहूदा के एक नगर को गई।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

mange har i dræbt i denne by; i har fyldt dens gader med dræbte.

Hintçe

तुम ने तो इस नगर में बहुतों को मार डाला वरन उसकी सड़कों को लोथों से भर दिया है।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jefta var dommer i israel i seks År. så døde gileaditen jefta og blev jordet i sin by i gilead.

Hintçe

यिप्तह छ: वर्ष तक इस्राएल का न्याय करता रहा। तब यिप्तह गिलादी मर गया, और उसको गिलाद के किसी नगर में मिट्टी दी गई।।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og ilbudene gik fra by til by i efraims og manasses land og lige til zebulon, men man lo dem ud og hånede dem.

Hintçe

इस प्रकार हरकारे एप्रैम और मनश्शे के देशें में नगर नगर होते हुए जबूलून तक गए; परन्तु उन्हों ने उनकी हंसी की, और उन्हें ठट्ठों में उड़ाया।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derpå tog trællen ti af sin herres kameler og alle hånde kostbare gaver fra sin herre og gav sig på vej til nakors by i aram naharajim.

Hintçe

तब वह दास अपने स्वामी के ऊंटो में से दस ऊंट छंाटकर उसके सब उत्तम उत्तम पदार्थों में से कुछ कुछ लेकर चला : और मसोपोटामिया में नाहोर के नगर के पास पहुंचा।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

han kommer da til en by i samaria, som kaldes sykar, nær ved det stykke land, som jakob gav sin søn josef.

Hintçe

सो वह सूखार नाम सामरिया के एक नगर तक आया, जो उस भूमि के पास है, जिस याकूब ने अपने पुत्रा यूसुफ को दिया था।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og derfra til filippi, hvilken er den første by i den del af makedonien, en koloni. i denne by opholdt vi os nogle dage.

Hintçe

वहां से हम फिलिप्पी में पहुंचे, जो मकिदुनिया प्रान्त का मुख्य नगर, और रोमियों की बस्ती है; और हम उस नगर में कुछ दिन तक रहे।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

derfor, så siger herren: se, jeg giver denne by i kaldæernes og kong nebukadrezar af babels hånd, og han skal idtage den;

Hintçe

सो यहोवा यों कहता है, देख, मैं यह नगर कसदियों और बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर के वश में कर देने पर हूँ, और वह इसको ले लेगा।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

som vi havde hørt det, så vi det selv i hærskarers herres by, i vor guds by; til evig tid lader gud den stå. - sela.

Hintçe

सेनाओं के यहोवा के नगर में, अपने परमेश्वर के नगर में, जैसा हम ने सुना था, वैसा देखा भी है; परमेश्वर उसको सदा दृढ़ और स्थिर रखेगा।।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

så begav, mændene sig på vej og drog igennem landet og affattede en beskrivelse derover, by for by, i syv dele; og derpå kom de tilbage til josua i lejren ved silo.

Hintçe

तब वे पुरूष चल दिए, और उस देश में घूमें, और उसके नगरों के सात भाग करके उनका हाल पुस्तक में लिखकर शीलो की छावनी में यहोशू के पास आए।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

fra den dag jeg førte mit folk ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen by i nogen af israels stammer, hvor man skulde bygge et hus til bolig for mit navn, og jeg har ikke udvalgt nogen mand til at være hersker over mit folk israel;

Hintçe

कि जिस दिन से मैं अपनी प्रजा को मिस्र देश से निकाल लाया, तब से मैं ने न तो इस्राएल के किसी गोत्रा का कोई नगर चुना जिस में मेरे नाम के निवास के लिये भवन बनाया जाए, और न कोई मनुष्य चुना कि वह मेरी प्रजा इस्राएल पर प्रधान हो।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

fra den dag jeg førte mit folk israel ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen by i nogen af israels stammer for der at bygge et hus til bolig for mit navn; men jerusalem udvalgte jeg til bolig for mit navn, og david udvalgte jeg til at herske over mit folk israel.

Hintçe

कि जिस दिन से मैं अपनी प्रजा इस्राएल को मिस्र से निकाल लाया, तब से मैं ने किसी इस्राएली गोत्रा का कोई नगर नहीं चुना, जिस में मेरे नाम के निवास के लिये भवन बनाया जाए; परन्तु मैं ने दाऊद को चुन लिया, कि वह मेरी प्रजा इस्राएल का अधिकारी हो।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,762,394,319 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam