Şunu aradınız:: friste (Danca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Croatian

Bilgi

Danish

friste

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Hırvatça

Bilgi

Danca

du lod dit folk friste ondt, iskænked os døvende vin.

Hırvatça

zlu si kob na svoj narod navalio, napio nas vinom omamnim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i må ikke friste herren eders gud, som i gjorde ved massa.

Hırvatça

ne iskušavajte jahvu, boga svoga, kao što ste ga iskušavali kod mase.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

andre måtte friste forhånelser og hudstrygelser, tilmed lænker og fængsel;

Hırvatça

drugi su opet iskusili izrugivanja i bièeve, pa i okove i tamnicu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

lader os ej heller friste herren, som nogle af dem fristede ham og bleve ødelagte af slanger.

Hırvatça

i ne iskušavajmo gospodina kao što su ga neki od njih iskušavali te od zmija izginuli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men da han mærkede deres træskhed, sagde han til dem: "hvorfor friste i mig?

Hırvatça

pronièuæi njihovu lukavost, reèe im:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

men da jesus mærkede deres ondskab, sagde han: "i hyklere, hvorfor friste i mig?

Hırvatça

znajuæi njihovu opakost, reèe isus: "zašto me iskušavate, licemjeri?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

jesus sagde til ham: "der er atter skrevet: du må ikke friste herren din gud."

Hırvatça

isus mu kaza: "pisano je takoðer: ne iskušavaj gospodina, boga svojega!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

hvorfor friste i da nu gud, så i lægge et Åg på disciplenes nakke, som hverken vore fædre eller vi have formået at bære?

Hırvatça

Što dakle sada iskušavate boga stavljajuæi uèenicima na vrat jaram kojeg ni oci naši ni mi nismo mogli nositi?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

efterdi du har bevaret mit ord om udholdenheden, vil også jeg bevare dig ud af fristelsens stund, som skal komme over hele jorderige for at friste dem, som bo på jorden.

Hırvatça

buduæi da si oèuvao moju rijeè o postojanosti, i ja æu oèuvati tebe od èasa kušnje koji ima doæi na sav svijet da se iskušaju svi pozemljari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

deres gudebilleder skal i opbrænde; du må ikke lade dig friste til at tage sølvet eller guldet på dem, for at du ikke skal lokkes i en snare derved, thi det er herren din gud en vederstyggelighed,

Hırvatça

likove njihovih kumira spali! ne hlepi za srebrom i zlatom što je na njima; ne uzimlji ga da ne budeš njime zaveden; jer bi to bilo gadno jahvi, bogu tvome.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

alt hendes folk måtte sukke, søgende brød; de gav deres skatte for mad for at friste livet. herre, se til og giv agt på, hvorledes jeg hånes!

Hırvatça

sav narod njegov jeca, tražeæi kruha; svi daju dragulje za hranu da bi ponovo živnuli. evo, jahve, pogledaj kako sam prezren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

frist for indgivelse af ændringsforslag

Hırvatça

rok za podnošenje amandmana

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,782,002,298 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam