Şunu aradınız:: l 86 (Danca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Cebuano

Bilgi

Danish

l 86

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Kebuano

Bilgi

Danca

og alle folkene skal love eder, fordi l har et yndigt land, siger hærskarers herre.

Kebuano

ug ang tanang mga nasud managtawag kaninyo nga bulahan; kay kamo mahimong yuta nga kahimut-anan, nagaingon si jehova sa mga panon.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

saul svarede: "herren velsigne eder, fordi l har medfølelse med mig!

Kebuano

ug si saul miingon: mga binulahan kamo ni jehova; kay kamo may pagbati kanako.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

mit folks kvinder driver l ud af det hjem, de holdt af, i tager for evigt min Ære fra deres børn:

Kebuano

ang mga babaye sa akong katawohan ginasalikway ninyo gikan sa ilang hamogaway nga mga balay; gikan sa ilang batan-ong mga anak ginakuha ninyo ang akong himaya sa walay katapusan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg gik derfor i rette med de store i juda og sagde til dem: hvor kan l handle så ilde og vanhellige sabbatsdagen?

Kebuano

unya ako nakiglalis sa mga harianon sa juda, ug miingon kanila: unsang kadautan nga butang kining inyong gibuhat, ug gilapas ang adlaw nga igpapahulay?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

en sekel skal holde tyve gera; fem sekel skal være fem, ti sekel ti, og til halvtredsindstyve sekel skal l regne en mine.

Kebuano

ug ang siclo kinahanglan adunay kaluhaan ka geras; ang kaluhaan ka siclo, ang kaluhaan ug lima ka siclo, ang napulo ug lima ka siclo, maoy inyong usa ka mina.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

tidligt næste morgen drog de ud til tekoas Ørken; og medens de drog ud, stod josafat og sagde: "hør mig, i judæere og jerusalems indbyggere! tro på herren eders gud, og l skal blive boende, tro på hans profeter, og lykken skal følge eder!"

Kebuano

ug sila mingbangon pagsayo sa pagkabuntag, ug ming-adto sa kamingawan sa tekoa; ug sa nangadto sila si josaphat mitindog ug miingon: pamatia ako, oh juda, ug kamong mga pumoluyo sa jerusalem: tumoo kamo kang jehova nga inyong dios, aron kamo mamalig-on; tohoi ang iyang mga manalagna, aron kamo manag-uswag.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,029,447,759 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam