Şunu aradınız:: to shine (Danca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Cebuano

Bilgi

Danish

to shine

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Kebuano

Bilgi

Danca

i have something to tell you

Kebuano

bisaya

Son Güncelleme: 2023-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

det hellige havde to dørfløje;

Kebuano

ug ang templo ug ang balaang puloy-anan may duruha ka mga pultahan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

dit bryst som to hjortekalve, gazelletvillinger,

Kebuano

ang imong duha ka mga dughan sama sa duha ka mga nati nga lagsaw, nga kaluha sa usa ka lagsaw nga baye.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

til boligens baghjørner skal du lave to brædder,

Kebuano

ug duruha ka tabla alang sa mga nasikohan sa tabernakulo sa duruha ka pandugo nga katapusan;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

men efter de to dage gik han derfra til galilæa.

Kebuano

tapus sa maong duha ka adlaw siya migikan padulong sa galilea.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

og forhænget i templet splittedes i to fra øverst til nederst.

Kebuano

ug ang tabil sa templo nagilis sa duha ka bahin gikan sa taas ngadto sa ubos.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

ved parbar mod vest var der fire ved vejen, to ved parbar.

Kebuano

alang sa parbar dapit sa kasadpan, upat sa dalan, ug duha sa parbar.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

nulstil _netværkslisteverb displayed on a button to select an irc network

Kebuano

verb displayed on a button to select an irc network

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

men også i eders lov er der skrevet, at to menneskers vidnesbyrd er sandt.

Kebuano

nahisulat diha sa inyong kasugoan nga ang panghimatuod sa duha ka tawo pagadawaton ingon nga tinuod.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

havde vi nu ikke spildt tiden, kunde vi have været tilbage to gange!"

Kebuano

ako maoy mangako kaniya; sa akong kamot mangayo ka ug husay tungod kaniya; nga kong ugaling dili ko siya ikauli kanimo ug ikabutang ko sa imong atubangan, nan sad-an ako batok kanimo sa walay katapusan:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

og lægge dem i to rækker, seks i hver række, på guldbordet for herrens Åsyn;

Kebuano

ug igabutang mo kini sa duruha ka lumbay, unom sa tagsa ka lumbay, sa ibabaw sa lunsay nga lamesa sa atubangan ni jehova.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

som afgrødeoffer dertil fint hvedemel, rørt i olie, tre tiendedele efa for tyren, to tiendedele for væderen

Kebuano

ug ang ilang halad-nga-kalan-on, fino nga harina nga sinaktan sa lana, totolo sa ikanapulo ka bahin alang sa lakeng vaca, duruha sa ikanapulo ka bahin alang sa lakeng carnero,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

de to søjler og de to kugleformede søjlehoveder ovenpå, de to fletværker til at dække de to, kugleformede søjlehoveder på søjlerne,

Kebuano

ang duruha ka haligi, ug ang mga panaksan, ug ang duruha ka ulo nga dinha sa tumoy sa mga haligi, ug ang duruha ka linala aron sa pagtabon sa duruha ka panaksan nga dinha sa tumoy sa mga haligi,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

hirjat ba'al, det er hirjat jearim, og rabba; tilsammen to byer med landsbyer.

Kebuano

ang ciriath-baal (nga mao ang chiriath-jearim), ug ang rabba; duruha ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

"i vide, at om to dage er det påske; så forrådes menneskesønnen til at korsfæstes."

Kebuano

"kamo nahibalo nga duha ka adlaw sukad karon mao na ang fiesta sa pasko, ug ang anak sa tawo igatugyan na aron ilansang sa krus."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

han havde to hustruer; den ene hed hanna, den anden peninna; peninna havde børn, men hanna ikke.

Kebuano

ug siya may duruha ka asawa; ang ngalan sa usa mao si ana ug ang ngalan sa usa mao si penina: ug si penina may mga anak, apan si ana walay mga anak.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,771,620,395 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam