İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
men da kong hazael af aram døde, og hans søn benhadad blev konge i hans sted,
mortuus est autem azahel rex syriae et regnavit benadad filius eius pro e
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siden hændte det, at kong benhadad af aram samlede hele sin hær og drog op og belejrede samaria;
factum est autem post haec congregavit benadad rex syriae universum exercitum suum et ascendit et obsidebat samaria
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og ved middagstid gjorde de et udfald, just som benhadad og de to og tredive konger, der fulgte ham, sad og drak i løvhytterne.
et egressi sunt meridie benadad autem bibebat temulentus in umbraculo suo et reges triginta duo cum eo qui ad auxilium eius veneran
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
først rykkede fogedernes folk ud. man sendte da bud til benhadad og meldte: "der rykker mænd ud fra samaria!"
egressi sunt autem pueri principum provinciarum in prima fronte misit itaque benadad qui nuntiaverunt ei dicentes viri egressi sunt de samari
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
benhadad gik ind på kong asas forslag og sendte sine hærførere mod israels byer og indtog ijjon, dan, abel-majim og forrådshusene i naftalis byer.
quo conperto benadad misit principes exercituum suorum ad urbes israhel qui percusserunt ahion et dan et abelmaim et universas urbes muratas nepthali
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huggede de ned for fode, så at aramæerne tog flugten; og israeliterne satte efter dem. men kong benhadad af aram undslap til hest sammen med nogle ryttere.
et percussit unusquisque virum qui contra se venerat fugeruntque syri et persecutus est eos israhel fugit quoque benadad rex syriae in equo cum equitibu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benhadad gik ind på kong asas forslag og sendte sine hærførere mod israels byer og indtog ijjon, dan, abel-bet-ma'aka og hele kinnerot tillige med hele naftalis land.
adquiescens benadad regi asa misit principes exercitus sui in civitates israhel et percusserunt ahion et dan et abel domum maacha et universam cenneroth omnem scilicet terram nepthali
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
benhadad modtog svaret, just som han sad og drak sammen med kongerne i løvhytterne; da sagde han til sine folk: "til storm!" og de gjorde sig rede til at storme byen.
factum est autem cum audisset verbum istud bibebat ipse et reges in umbraculis et ait servis suis circumdate civitatem et circumdederunt ea
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor