İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kun at vi, så vidt vi ere komne, vandre i samme retning.
verumtamen ad quod pervenimus ut idem sapiamus et in eadem permaneamus regul
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og lod dem sætte i forvaring i livvagtens Øverstes hus, i samme fængsel, hvor josef sad fængslet;
misit eos in carcerem principis militum in quo erat vinctus et iosep
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeremias optegnede al den ulykke, som skulde komme over babel, i en og samme bog, alle disse ord, der er skrevet mod babel;
et scripsit hieremias omne malum quod venturum erat super babylonem in libro uno omnia verba haec quae scripta sunt contra babylone
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
på den femtende dag i samme måned er det de usyrede brøds højtid for herren; i syv dage skal i spise usyret brød.
et quintadecima die mensis huius sollemnitas azymorum domini est septem diebus azyma comedeti
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kom til mig og stod for mig og sagde: saul, broder, se op! og jeg så op på ham i samme stund.
veniens ad me et adstans dixit mihi saule frater respice et ego eadem hora respexi in eu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men glæder eder i samme mål, som i have del i kristi lidelser, for at i også kunne glæde og fryde eder ved hans herligheds Åbenbarelse.
sed communicantes christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultante
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thi han er kendt værdig til større herlighed end moses, i samme mål som den,der har indrettet et hus, har større Ære end huset selv.
amplioris enim gloriae iste prae mose dignus habitus est quanto ampliorem honorem habet domus qui fabricavit illa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men i samme stund viste der sig fingre af en menneskehånd, som skrev på væggens kalk i kongens palads over for lysestagen, og kongen så hånden, som skrev.
in eadem hora apparuerunt digiti quasi manus hominis scribentis contra candelabrum in superficie parietis aulae regiae et rex aspiciebat articulos manus scribenti
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og herren sendte natan til david. da han kom ind til ham, sagde han: "der boede to mænd i samme by, en rig og en fattig.
misit ergo dominus nathan ad david qui cum venisset ad eum dixit ei duo viri erant in civitate una unus dives et alter paupe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i samme stund fuldbyrdedes ordet på nebukadnezar; han blev udstødt af menneskenes samfund og åd græs som kvæget, og hans legeme vædedes af himmelens dug, til hans hår blev langt som Ørnefjer og hans negle som fuglekløer.
in ipso tempore sensus meus reversus est ad me et ad honorem regni mei decoremque perveni et figura mea reversa est ad me et optimates mei et magistratus mei requisierunt me et in regno meo constitutus sum et magnificentia amplior addita est mih
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og i samme stund de begyndte med jubelråb og lovsang, lod herren et baghold komme over ammoniterne, moabiterne og dem fra se'irs bjerge, der rykkede frem mod juda, så de blev slået.
cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i samme Øjeblik som trompetblæserne og sangerne på een gang stemte i for at love og prise herren og lod trompeterne, cymblerne og musikinstrumenterne klinge og lovede herren med ordene "thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!" - fyldte skyen herrens hus,
igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.