İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
brigitte zypries
priekšsēdētāja
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
brigitte girardin.«
brigitte girardin”
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det fremgår af forelæggelsesafgørelsen, at brigitte bosmann ikke befinder sig i en sådan situation.
no iesniedzējtiesas nolēmuma izriet, ka bosmane šādā situācijā neatrodas.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
brigitte bosmann har i princippet i henhold til artikel 62 i lov om indkomstskat ret til tysk familieydelse, hvilket bundesagentur oprindeligt tildelte hende.
faktiski bosmanei ir tiesības uz vācijas ģimenes pabalstiem, kas paredzēti likuma par ienākuma nodokli 62. pantā, kurus sākumā tai piešķīra bundesagentur.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domstolen er repræsenteret ved rechtspolitischer neujahrsempfang i®justitsministeriet i®berlin organiseret af forbundsrepublikken tysklands justitsminister, brigitte zypries
tiesas pārstāvju piedalīšanās vācijas federatīvās republikas tieslietu ministres brigitte zypries rīkotajā rechtspolitischen neujahrsempfang berlīnē
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
brigitte bosmann har ikke krav på at modtage familieydelse i nederlandene, idet der ifølge nederlandsk lovgivning ikke tildeles familieydelse efter barnets fyldte 18. år.
bosmane nīderlandē atbilstošus ģimenes pabalstus saņemt nevar, jo nīderlandes tiesību aktos nav paredzēts tos piešķirt par bērniem, kas sasnieguši 18 gadu vecumu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den forelæggende ret ønsker i øvrigt oplyst, om det har nogen betydning for besvarelsen af det første til det tredje spørgsmål, at brigitte bosmann på arbejdsdage vender tilbage til familiens bopæl i tyskland.
iesniedzējtiesa vēl jautā, vai fakts, ka bosmane katras darba dienas beigās atgriežas ģimenes mītnē vācijā, ietekmē atbildi uz pirmo, otro un trešo jautājumu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domstolen er efter invitation fra forbundsrepublikken tysklands justitsminister, brigitte zypries, repræsenteret ved det højtidelige møde i karlsruhe tilære for bundesverfassungsgerichts præsident, günther hirsch, og i anledning af hans efterfølgers tiltrædelse
tiesas pārstāvju piedalīšanās svinīgajā sēdē par godu priekšsēdētājamgünterhirschunsakarāarviņapēctečafederālajā tiesā stāšanos amatā pēc brigitte zypries, vācijas federatīvās republikas tieslietu ministres, ielūguma karlsrūē
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ved afgørelse af 18. oktober 2005 blev der imidlertid med virkning fra oktober 2005 givet afslag på fortsat udbetaling af ydelserne, idet brigitte bosmann den 1. september 2005 havde påtaget sig erhvervsmæssig beskæftigelse i nederlandene.
tomēr, kad 2005. gada 1. septembrī bosmane uzsāka profesionālu darbību nīderlandē, šos pabalstus ar 18. oktobrī pieņemtu lēmumu tika atteikts viņai izmaksāt, sākot ar 2005. gada oktobri.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i sag c-73/04, brigitte og marcus klein mod rhodos management ltd (anmodning om præjudiciel afgørelse fra oberlandesgericht hamm [1]
lietā c-73/04 (oberlandesgericht hamm lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) brigitte un marcus klein pret rhodos management ltd [1]
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
anmodningen er blevet fremsat i en sag mellem brigitte bosmann og bundesagentur für arbeit — familienkasse aachen (forbundsagenturet for arbejde — socialsikringskontoret i aachen, herefter »bundesagentur«) angående et afslag på tildeling af familieydelse i tyskland.
Šis lūgums tika iesniegts strīdā starp bosmani un bundesagentur für arbeit — familienkasse aachen (federālā nodarbinātības aģentūra — Āhenes Ģimenes pabalstu kase, turpmāk tekstā — “bundesagentur”) par atteikumu piešķirt ģimenes pabalstu vācijā.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: