İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tiltrædelseskriterier (københavnskriterierne)
lai pievienotos eiropas savienībai, jaunajai dalībvalstij ir jāatbilst šādiem kritērijiem:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- københavnskriterierne er et fundament, som ikke er til diskussion.
- kopenhāgenas kritēriji ir pamatkritēriji, kas nav apspriežami.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
inden et land kan blive medlem af eu, skal det opfylde københavnskriterierne .
pirms pievienošanās es jāizpilda nosacījumi – kopenhāgenas kritēriji .
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inden der kan indledes tiltrædelsesforhandlinger, skal landet i tilstrækkeligt omfang opfylde københavnskriterierne i almindelighed.
pirms pievienošanās sarunu uzsākšanas valstij jāsasniedz pietiekama vispārējā atbilstība kopenhāgenas kritērijiem.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det europæiske råd i københavn formulerede i juni 1993 en række tiltrædelseskrav i form af «københavnskriterierne».
eiropadome 1993. gada jūnijā kopenhāgenā for-mulēja prasība, tā sauktos “kopenhāgenas kritērijus”.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bistand til vestbalkanlandene er betinget af, at landene gør tilstrækkelige fremskridt med at opfylde københavnskriterierne og de specifikke prioriteter i dette europæiske partnerskab.
palīdzība rietumbalkānu valstīm ietver nosacījumu, lai turpinātos progress atbilstīgi kopenhāgenas kritērijiem, kā arī progress šīs eiropas partnerības konkrēto prioritāšu izpildē.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i 2006-tiltrædelsespartnerskabet var der opstillet 236 prioriterede målsætninger,somskulle gøre det muligtfor tyrkietat opfylde kravene vedrørende acquis og københavnskriterierne.
lai panāktu atbilstību acquis prasībām un kopenhāgenas kritērijiem, 2006. gada pievienošanās partnerībā turcijai bija 236 prioritātes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bistand til landene på det vestlige balkan er betinget af, at landene gør tilstrækkelige fremskridt med at opfylde københavnskriterierne og de specifikke prioriteter i dette europæiske partnerskab.
palīdzība rietumbalkānu valstīm ietver nosacījumu, lai turpinātos progress atbilstīgi kopenhāgenas kritērijiem, kā arī progress šīs eiropas partnerības konkrēto prioritāšu izpildē.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bistand fra fællesskabet er betinget af, at der sker yderligere fremskridt med opfyldelsen af københavnskriterierne, særlig hvad angår fremskridt med indfrielse af de specifikke prioriteter i det europæiske partnerskab.
nosacījums kopienas atbalstu piešķiršanai ir turpmāki panākumi atbilsmē kopenhāgenas politiskajiem kritērijiem un jo īpaši - panākumi eiropas partnerības īpašo prioritāšu ievērošanā.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fællesskabets bistand er betinget af, at de forpligtelser, der følger af europaaftalerne, opfyldes, og at der gøres fremskridt i retning af opfyldelse af københavnskriterierne;
tā kā kopienas palīdzības nosacījums ir eiropas līgumu saistību ievērošana un progress kopenhāgenas kritēriju izpildē;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
fællesskabets bistand til de vestbalkanske lande inden for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen er betinget af yderligere fremskridt med opfyldelsen af københavnskriterierne og fremskridt med virkeliggørelsen af de specifikke prioriteter for dette europæiske partnerskab.
kopienas palīdzība saskaņā ar stabilizācijas un asociācijas procesu rietumbalkānu valstīm ietver nosacījumus, ka turpinās progress atbilstīgi kopenhāgenas kritērijiem, kā arī progress šīs eiropas partnerības īpašo prioritāšu izpildē.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b. der henviser til, at vurderingen af rumænien bygger på en nøje overholdelse af københavnskriterierne og konklusionerne fra det europæiske råd i helsinki den 10. og 11. december 1999 såvel som princippet om differentiering,
b. tā kā rumānijas izvērtējums ir veikts, stingri ievērojot kopenhāgenas kritērijus un 1999. gada 10. un 11. decembrī helsinkos izteiktos eiropadomes prezidentūras secinājumus, kā arī diferencētas pieejas principu;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
61. anser eu's evne til at optage nye medlemmer som en forudsætning inden for rammerne af københavnskriterierne og mener derfor, at eu skal være rede til at gennemgå en politisk og institutionel reform;
61. uzskata eiropas savienības spēju risināt paplašināšanās problēmas par priekšnoteikumu, par kopenhāgenas kritēriju daļu, un tādēļ uzskata, ka eiropas savienībai jābūt spējīgai uz politisku un institucionālu reformu;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
1.1.4 er enig i, at bulgarien og rumænien vil være i stand til at overholde de forpligtelser, der følger af eu-medlemskabet, vil opfylde de politiske københavnskriterier og råde over en velfungerende markedsøkonomi;
1.1.4 no savas puses atbalsta vērtējumu, ka bulgārija un rumānija spēs izpildīt saistības, ko uzliek dalība es, un kopenhāgenas politiskos kritērijus un ka šajās valstīs spēs darboties tirgus ekonomika;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite: