İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
1. for samtlige lønklasser efter tiltrædelsesdatoen
1. visās pakāpēs pēc pievienošanās faktiskā datuma;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
de er dog bindende for disse medlemsstater fra tiltrædelsesdatoen.
tomēr tie ir saistoši minētajām dalībvalstīm no pievienošanās dienas.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i de nye medlemsstater bør den pågældende seksmånedersperiode løbe fra tiltrædelsesdatoen.
jaunajās dalībvalstīs attiecībā uz sešu mēnešu turēšanas laiku jāņem vērā pievienošanās datums.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) varen er henført under en forsendelsesordning inden tiltrædelsesdatoen
a) precei tranzīta muitas režīms ir piemērots pirms pievienošanās dienas;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
b) varen er ikke fraført denne ordning inden tiltrædelsesdatoen.
b) precei šis režīms nav ticis pārtraukts pirms pievienošanās dienas.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
b) oprindelsesbeviset og transportdokumenterne er udstedt senest dagen før tiltrædelsesdatoen
b) izcelsmes apliecinājums un pārvadājuma dokumenti ir izsniegti ne vēlāk kā dienu pirms pievienošanās dienas;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
produkter, der på tiltrædelsesdatoen er undergivet særlige toldordninger og -procedurer
produkti, uz kuriem pievienošanās dienā attiecas īpaši muitas režīmi un procedūras
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
c) oprindelsesbeviset indgives til toldmyndighederne senest fire måneder efter tiltrædelsesdatoen.
c) izcelsmes apliecinājums ir iesniegts muitas iestādēm četru mēnešu laikā pēc pievienošanās dienas.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i afventning af dens ikrafttræden er protokollen blevet anvendt midlertidigt siden tiltrædelsesdatoen.
līdz tā spēkā stāšanās dienai protokolu provizoriski piemēro no pievienošanās dienas.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
c) varen er ikke fraført denne ordning eller procedure inden tiltrædelsesdatoen.
c) precei šis režīms vai situācija nav ticis pārtraukts pirms pievienošanās dienas.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
c) oprindelsesbeviset forelægges for toldmyndighederne inden for en periode på fire måneder fra tiltrædelsesdatoen
c) izcelsmes apliecinājums tiek iesniegts muitas iestādē četru mēnešu laikā pēc pievienošanās dienas.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
c) oprindelsesbeviset forelægges for toldmyndighederne inden for en periode på fire måneder fra tiltrædelsesdatoen.
c) izcelsmes apliecinājums ir iesniegts muitas iestādēm četru mēnešu laikā no pievienošanās dienas.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
tiltrædelsestraktaten giver kommissionen mulighed for at vedtage overgangsforanstaltninger for en treårig periode med virkning fra tiltrædelsesdatoen.
pievienošanās līgums ļauj komisijai pieņemt pārejas posma pasākumus trim gadiem no pievienošanās dienas.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
såfremt ukraine tiltræder wto inden denne aftales udløb, ophører aftalen og de kvantitative lofter ophæves fra tiltrædelsesdatoen.
ja ukraina pievienojas pto pirms šā nolīguma termiņa beigām, pievienošanās dienā nolīguma darbību pārtrauc.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grækenland, spanien, portugal og Østrig indsender meddelelserne inden udgangen af fjerde måned efter tiltrædelsesdatoen.«
Šo regulu piemēro no 1995. gada 1. janvāra.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tiltrædelsesdato
pilna slodze vai pusslodze uzsākšanas datums
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.