İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de revisionsstandarder og uafhængighedskrav, der er blevet anvendt ved den pågældende revision
attiecīgajai revīzijai piemērotie revīzijas standarti un neatkarības prasības;
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de eksterne eksperter skal opfylde de samme uafhængighedskrav som medlemmerne af revisionsudvalget.
Ārējiem ekspertiem jāizpilda tās pašas prasības attiecībā uz neatkarību, kā revidentu padomes locekļiem.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
f) kvalitetssikringskontrollen skal på grundlag af tilstrækkelig afprøvning af udvalgte revisionsfiler indeholde en vurdering af opfyldelsen af gældende revisionsstandarder og uafhængighedskrav, af de anvendte ressourcers omfang og kvalitet, af de beregnede revisionshonorarer samt af revisionsfirmaets interne kvalitetskontrolsystem.
f) kvalitātes nodrošināšanas pārbaude, kas balstās uz atlasītu revīzijas dokumentu atbilstīgu pārbaudi, ietver novērtējumu par revīzijas uzņēmuma atbilstību attiecīgiem revīzijas standartiem un neatkarības prasībām, par izmantoto resursu apjomu un kvalitāti, par saņemtajām revīzijas maksām un iekšējo kvalitātes kontroles sistēmu;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
virksomheder, der har registreret hjemsted i et tredjeland, og som skulle have været godkendt i henhold til artikel 5, stk. 1, i direktiv 85/611/eØf eller, for så vidt angår porteføljepleje, i henhold til punkt 4, afsnit a, bilag i til direktiv 2004/39/ef, hvis de havde haft registreret hjemsted eller — for så vidt angår et investeringsselskab — hovedkontor i fællesskabet, er ligeledes fritaget for forpligtelsen til at sammenlægge deres besiddelser med moderselskabets besiddelser efter kravene i artikel 12, stk. 4 og 5, forudsat at de opfylder tilsvarende uafhængighedskrav som administrationsselskaber eller investeringsselskaber.
uzņēmumu, kura juridiskā adrese atrodas trešā valstī un kuriem būtu jāsaņem atļauja saskaņā ar direktīvas 85/611/eek 5. panta 1. punktu vai, attiecībā uz portfeļa pārvaldību, saskaņā ar direktīvas 2004/39/ek i pielikuma a sadaļas 4. punktu, ja tā juridiskā adrese vai (tikai ieguldījumu sabiedrībām) galvenais birojs atrastos kopienā, arī atbrīvo no akciju apkopošanas ar tā mātessabiedrības akcijām saskaņā ar prasībām, kas noteiktas 12. panta 4. un 5. punktā, ja tas kā pārvaldības sabiedrība vai ieguldījumu sabiedrība atbilst līdzvērtīgām neatkarības nosacījumiem.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: