İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
om ulovlig våbenhandel(sch/com-ex (99) 10)
(1999. gada 28. aprīlis)
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fremme gennemsigtighed i den internationale våbenhandel på grundlag af gennemsigtighedskravene i att
pamatojoties uz itl pārredzamības prasībām, sekmēt starptautiskās ieroču tirdzniecības pārredzamību;
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
på topmødet bør der også tilskyndes til forhandlinger om en traktat om international våbenhandel.
augstākā līmeņa sanāksmē savukārt jāveicina sarunas par starptautisku ieroču tirdzniecības līgumu.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
3.3.3 våbenhandel, ikke-spredning af våben og konventionel nedrustning 10
3.4. lauksaimniecība 11
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
den kan også anvendes til finansiering af aktioner mod spredning af lette våben og ulovlig våbenhandel.
ir arī paredzēta operāciju finansēšanas vieglo ieroču izplatīšanas un nelegālās ieroču tirdzniecības apkarošanai.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- fortsat støtte og aktivt respektere regionale initiativer, der bidrager til forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig våbenhandel
- turpina atbalstīt un aktīvi ievērot reģionālās iniciatīvas, kas dod ieguldījumu ieroču nelegālās tirdzniecības novēršanā un apkarošanā,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
afgørelsen fastsætter også, at eksisterende dokumentation om ulovlig våbenhandel, som overføres til itrace, skal gennemgås og verificeres.
lēmumā arī paredz to pastāvošo ieroču nelikumīgas tirdzniecības pierādījumu pārskatīšanu un pārbaudīšanu, kurus ievietos itrace.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
undertegnelse af att og status for gennemførelsen af internationale instrumenter, der er relevante for våbenhandel og våbenoverførsel, og som er gældende for landet
itl parakstīšana un stāvoklis saistībā ar to starptautisko instrumentu īstenošanu, kuri ir saistīti ar ieroču tirdzniecību un ieroču nodošanas kontroli un kuri ir piemērojami attiecīgajai valstij;
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
use syd/syd-samarbejde (0811) ulovlig våbenhandel s y d - s y d - relationer
useaizsardzības politika (0�21)valsts dienests (0�21) valsts, kas nav dalībvalsts
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- der henviser til sin beslutning af 18. december 2003 [7] om ophævelse af den europæiske embargo mod våbenhandel med folkerepublikken kina,
- ņemot vērā parlamenta 2003. gada 18. decembra rezolūciju [7] par eiropas embargo atcelšanu attiecībā uz ieroču tirdzniecību ar Ķīnas tautas republiku,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
3. anmoder rådet og medlemsstaterne om aktivt at forsøge at opnå regional og international konsensus om verdensomspændende normer for overførsler af våben baseret på landenes nuværende folkeretlige forpligtelser og behovet for en international traktat om våbenhandel;
3. mudina padomi un dalībvalstis aktīvi iesaistīties, lai panāktu vienprātību reģionālā un starptautiskā līmenī attiecībā uz ieroču nosūtīšanas starptautiskajiem standartiem, kas pamatojas uz starptautisko likumu ietvaros esošajām saistībām, kā arī uz nepieciešamību noslēgt ieroču tirdzniecības līgumu;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
med henblik på at støtte, at traktaten om våbenhandel (att) træder i kraft og gennemføres hurtigst muligt, iværksætter unionen aktiviteter med følgende mål:
nolūkā atbalstīt ieroču tirdzniecības līguma (“itl”) drīzu stāšanos spēkā un īstenošanu, savienība veic darbības, kurām ir šādi mērķi:
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
t. der er overbevist om, at kun en international ordning for våbenhandel, der fokuserer på en international aftale om våbenhandel baseret på staternes nuværende ansvar i henhold til international ret, vil være reelt effektiv i global sammenhæng,
t. būdams pārliecināts, ka globālā kontekstā patiešām efektīvs būtu tikai starptautisks ieroču tirdzniecības režīms, kas būtu vērsts uz tādu starptautisku līgumu par ieroču tirdzniecību, kura pamatā ir starptautiskajās tiesību normās noteiktās valstu pašreizējās saistības;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
(1) rådet anerkender betydningen af internationalt samarbejde i straffesager med henblik på at forebygge og bekæmpe alle former for grov kriminalitet, herunder ulovlig våbenhandel, jf. traktatens artikel 29.
(1) ir atzīts starptautiskas sadarbības nozīmīgums krimināllietu izmeklēšanā, lai novērstu un apkarotu visus smagos noziegumus, tostarp nelikumīgu ieroču tirdzniecību, kā to paredz līguma 29. pants.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
4. hilser de sanktioner velkommen, som er blevet indført af ecowas over for togo efter ti dages resultatløse mæglingsforsøg, der indebar, at togo blev udelukket af ecowas, ambassadørerne blev hjemkaldt, og der indførtes et forbud mod våbenhandel og udstedelse af visa;
4. atzinīgi vērtē sankcijas, ko ecowas piemērojusi togo pēc 10 dienu ilgiem neveiksmīgiem starpniecības mēģinājumiem un kas ietver togo izslēgšanu no ecowas, vēstnieku atsaukšanu, ieroču tirdzniecības aizliegumu un vīzu neizsniegšanu;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: